Tentei expressar A minha preocupação contigo ontem, mas os meus pensamentos foram distorcidos pela minha própria necessidade. | Open Subtitles | ،حاولت التعبير عن اهتمامي لك ليلة أمس لكن أفكاري فهمت بشكل خاطئ بعدسات احتياجاتي الخاصة |
Para o bem desta família, eu tolero-te pois A minha preocupação é manter a ordem e a lei nesta casa. | Open Subtitles | لأجل هذه العائلة انا مستعد لتحمل الكثير بسبب اهتمامي |
Vais dizer que A minha preocupação é desnecessária e ridícula. | Open Subtitles | وانك قلتي بأن قلقي كان غير ضروري ومثير لسخرية |
Essa era A minha preocupação. | Open Subtitles | فظننتُ إنها .كسرت أسنانها. لقد كان هذا قلقي |
E A minha preocupação é que esse isolamento permita florescer o elemento da criminalidade, que os moradores sozinhos não vão conseguir controlar. | Open Subtitles | وقلقي أن تلك العزلة سوف تسمح بالإزدهار للعنصر الاجرامي الذي لن تتمكن المساكن الشعبية من السيطرة عليه وحدها |
A minha preocupação é que ele esteja a manipular-te. | Open Subtitles | اهتمامى هو انه استطاع التعامل معكِ |
A minha preocupação é: Estamos a segregar os sexos nas nossas narrativas de pobreza nas comunidades em desenvolvimento? | TED | ما يقلقني هو: هل نحن منحازين لجنس في قصصنا عن الفقر في المجتمعات النامية؟ |
A minha preocupação não é essa. O Reid e a Prentiss sabem o que têm de fazer. | Open Subtitles | ذلك ليس همي الاولي ريد و برينتس يعرفان ما عليهما فعله |
Eu fiz o teu destino... O teu futuro, o nosso futuro... A minha preocupação completa. | Open Subtitles | صنعت قدرك، مستقبلك ومستقبلنا، اهتمامي الوحيد |
A minha preocupação agora é com o seu filho. | Open Subtitles | الآن وبكل صدق، فإن اهتمامي الوحيد هو مصلحة ابنكِ |
A minha preocupação por ele nesta altura tem a ver com algo que não tem nada a ver. | Open Subtitles | اهتمامي به في هذه الفترة هو حول موضوع ليس له علاقة تماما بهذا الأمر |
A minha preocupação é manter este homem vivo. | Open Subtitles | يتركّز اهتمامي على إبقاء هذا الرجل حيّاً. |
A minha preocupação imediata é acabar com o conflito. | Open Subtitles | اهتمامي المباشر هو إنهاء الصراع المتزايد هنا |
Não há nada entre nós exceto A minha preocupação por vós. | Open Subtitles | ليس هناك اي شيء بيني وبينك عدا اهتمامي بك |
A minha preocupação, para além do teu bem-estar físico, é o que a disputa vai originar. | Open Subtitles | ما يثير قلقي عدا عن صحتك الجسدية هي تبعات الخلاف |
A minha preocupação é com a saúde da tua mãe. Preciso vê-la imediatamente. | Open Subtitles | قلقي على صحة والدتك، أحتاج لرؤيتها فوراً |
A minha preocupação é, baseada nas minhas reservas sobre as provas naquelas caixas, acho que estamos a cometer um erro ao revelar isto ao público. | Open Subtitles | قلقي هو: بناء على تحفظاتي على الدليل بهذه الصناديق أعتقد بأننا نقترف خطأً بنشرنا هذا للعامة |
A minha preocupação de mãe não é por ele, porque ele não é o meu filho. | Open Subtitles | قلقي الأمومي لا ينصبّ عليه لأنّه ليس ابني |
A minha preocupação não é pelo hotel, e não é por si. | Open Subtitles | فقلقي ليس على الفندق وقلقي ليس عليك... |
A minha preocupação é que ela pudesse vir a ser outra Nikita. | Open Subtitles | وقلقي كان أن تصبح هذه (نيكيتا) آخرى |
O teu conforto é A minha preocupação. | Open Subtitles | راحتك هى اهتمامى الأول |
Agora, A minha preocupação é que nós Democratas, muito frequentemente, não o entendemos assim tão bem. | TED | الآن، فإن ما يقلقني هو، نحن الديمقراطيين، في كثير من الأحيان، وليس ذلك بكثير. |
A minha preocupação é encontrar provas suficientes da identidade do construtor da bomba. | Open Subtitles | همي هو أن تجد أدلة تعقب كافية يمكننا من خلالها التعرف على توقيع صانع القنابل. |