ويكيبيديا

    "a minha situação" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وضعي
        
    • موقفي
        
    • موقفى
        
    O que estou a tentar dizer, é que se não fosse a minha situação... pensava em criar raízes contigo. Open Subtitles ما أحاول قوله.. هو أنه إذا لم يكن بسبب وضعي لكنت فكرت في أن أستقر هنا معكي
    Sei muito pouco sobre a minha situação. Preciso de informações! Open Subtitles اعرف القليل عن وضعي حالي احتاج المزيد من المعلومات
    Não precisa de me explicar a minha situação, menina Warren. Open Subtitles أنا لست بحاجة إلى وضعي شرح لي، والسيدة وارن.
    Mas a carta que recebeste do juiz... explicava que a minha situação não precisava de mais envelopes. Open Subtitles لكن الرسالة التي حملتها من المأمور والتي توضح موقفي بحاجة لمغلفات إضافية
    a minha situação é tal que a discrição, neste caso com uma jovem solteira, é tanto financeiramente como publicamente essencial. Open Subtitles موقفي هو كالتالي التكتم في هذه القضية مع سيدة صغيرة عذباء ضرورة لكل من مركزي المالي والاجتماعي
    Se eu falar com o reitor das admissões e dizer-lhe a minha situação... ele tem que me deixar entrar. Open Subtitles اذا ذهبت الى العميد ووضحت له موقفى سوف يقبلنى
    Mas se me perguntarem hoje, se eu gostaria de mudar a minha situação, eu teria que dizer que não. TED ولكن إن سألتني اليوم إذا كنت أريد أن أغير وضعي سيتوجب عليَّ أن أقول لا.
    A princípio, faziam-me perguntas que pareciam entender melhor a minha situação. Depois, parecia que estavam a fazer-me perguntas para me fazer tropeçar. TED في البداية كانوا يسألونني أسئلة بدت وكأنهم فهموا وضعي بصورة أفضل وبعد ذلك بدا وكأنهم يسألونني للإيقاع بي
    Lamento, mas não estava muito contente com a minha situação. Open Subtitles حسناً, أنا أسف بشأن هذا لكني لم أكن فخوراً كلياً بشأن وضعي
    Sabes a minha situação, não volto a correr para casa. Open Subtitles تعرف وضعي. هذه الأيام, أنا لا أهرع للمنزل.
    a minha situação não define quem sou, eu defino quem sou. Open Subtitles , وضعي لا يحدّد من أنا . أنا أحدّد من أنا
    Não quero que discutas a minha situação e a última coisa que quero é discutir a minha situação contigo. Open Subtitles ولا أريدك أن تناقش وضعي, وآخر شيء أريده هو مناقشة وضعي معك
    Sabes a minha situação. Diga-nos o que fazer, Excelência. Open Subtitles تعرفين وضعي ولكنّكِ جررتِني إلى هنا، قل لنا ما نفعل يا حضرة القاضي.
    Mas pela primeira vez desde que casámos, olho para a minha situação, e olho da perspectiva de quem muda probabilidades. Open Subtitles ولكن للمرة الأولى, منذ زفافنا, انا انظر الى وضعي, وانا ابحث عنها من وجهة نظر صانع الاحتمالات.
    Sei que estou a abusar, mas vou contar-lhe a minha situação. Open Subtitles أدرك بأنّي قد تجاوزتُ حدودي كثيرًا ولكن عليّ إخباركَ بشأن وضعي
    Sabia que chegaria a altura em que a minha situação aqui se iria tornar complicada, mas estava a salvo, desde que soubesse onde o transportador estava. Open Subtitles علمت أنه قد يأتي عليّ وقت يكون موقفي فيه هنا معقداً لكنني كنت بأمان طالما أنني أعرف مكان الناقل
    Sou um tipo bastante inteligente. Acho que percebo perfeitamente a minha situação. Open Subtitles أنا شاب ذكي، وأعتقد أنني أعرف موقفي جيداً
    Sei que não é da minha conta, mas afeta a minha situação. Open Subtitles ليس و كأنه من شأني و لكنه يؤثّر على موقفي
    Então, estou a suplicar-Ihe como um estranho. Olhe para a minha situação, meu. Open Subtitles أنا أنزف ومعك غريب عليك مراعاة موقفي يا رجل
    a minha situação, Bishop, é que não trabalho com quem não posso confiar. Open Subtitles موقفى, بيشوب, هو أننى لا أعمل مع أشخاص لا يمكننى أن أثق بهم.
    Quero só que veja a minha situação. Open Subtitles أنا أحاول أن أجعلك تتفهم موقفى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد