O que estou a tentar dizer, é que se não fosse a minha situação... pensava em criar raízes contigo. | Open Subtitles | ما أحاول قوله.. هو أنه إذا لم يكن بسبب وضعي لكنت فكرت في أن أستقر هنا معكي |
Sei muito pouco sobre a minha situação. Preciso de informações! | Open Subtitles | اعرف القليل عن وضعي حالي احتاج المزيد من المعلومات |
Não precisa de me explicar a minha situação, menina Warren. | Open Subtitles | أنا لست بحاجة إلى وضعي شرح لي، والسيدة وارن. |
Mas a carta que recebeste do juiz... explicava que a minha situação não precisava de mais envelopes. | Open Subtitles | لكن الرسالة التي حملتها من المأمور والتي توضح موقفي بحاجة لمغلفات إضافية |
a minha situação é tal que a discrição, neste caso com uma jovem solteira, é tanto financeiramente como publicamente essencial. | Open Subtitles | موقفي هو كالتالي التكتم في هذه القضية مع سيدة صغيرة عذباء ضرورة لكل من مركزي المالي والاجتماعي |
Se eu falar com o reitor das admissões e dizer-lhe a minha situação... ele tem que me deixar entrar. | Open Subtitles | اذا ذهبت الى العميد ووضحت له موقفى سوف يقبلنى |
Mas se me perguntarem hoje, se eu gostaria de mudar a minha situação, eu teria que dizer que não. | TED | ولكن إن سألتني اليوم إذا كنت أريد أن أغير وضعي سيتوجب عليَّ أن أقول لا. |
A princípio, faziam-me perguntas que pareciam entender melhor a minha situação. Depois, parecia que estavam a fazer-me perguntas para me fazer tropeçar. | TED | في البداية كانوا يسألونني أسئلة بدت وكأنهم فهموا وضعي بصورة أفضل وبعد ذلك بدا وكأنهم يسألونني للإيقاع بي |
Lamento, mas não estava muito contente com a minha situação. | Open Subtitles | حسناً, أنا أسف بشأن هذا لكني لم أكن فخوراً كلياً بشأن وضعي |
Sabes a minha situação, não volto a correr para casa. | Open Subtitles | تعرف وضعي. هذه الأيام, أنا لا أهرع للمنزل. |
a minha situação não define quem sou, eu defino quem sou. | Open Subtitles | , وضعي لا يحدّد من أنا . أنا أحدّد من أنا |
Não quero que discutas a minha situação e a última coisa que quero é discutir a minha situação contigo. | Open Subtitles | ولا أريدك أن تناقش وضعي, وآخر شيء أريده هو مناقشة وضعي معك |
Sabes a minha situação. Diga-nos o que fazer, Excelência. | Open Subtitles | تعرفين وضعي ولكنّكِ جررتِني إلى هنا، قل لنا ما نفعل يا حضرة القاضي. |
Mas pela primeira vez desde que casámos, olho para a minha situação, e olho da perspectiva de quem muda probabilidades. | Open Subtitles | ولكن للمرة الأولى, منذ زفافنا, انا انظر الى وضعي, وانا ابحث عنها من وجهة نظر صانع الاحتمالات. |
Sei que estou a abusar, mas vou contar-lhe a minha situação. | Open Subtitles | أدرك بأنّي قد تجاوزتُ حدودي كثيرًا ولكن عليّ إخباركَ بشأن وضعي |
Sabia que chegaria a altura em que a minha situação aqui se iria tornar complicada, mas estava a salvo, desde que soubesse onde o transportador estava. | Open Subtitles | علمت أنه قد يأتي عليّ وقت يكون موقفي فيه هنا معقداً لكنني كنت بأمان طالما أنني أعرف مكان الناقل |
Sou um tipo bastante inteligente. Acho que percebo perfeitamente a minha situação. | Open Subtitles | أنا شاب ذكي، وأعتقد أنني أعرف موقفي جيداً |
Sei que não é da minha conta, mas afeta a minha situação. | Open Subtitles | ليس و كأنه من شأني و لكنه يؤثّر على موقفي |
Então, estou a suplicar-Ihe como um estranho. Olhe para a minha situação, meu. | Open Subtitles | أنا أنزف ومعك غريب عليك مراعاة موقفي يا رجل |
a minha situação, Bishop, é que não trabalho com quem não posso confiar. | Open Subtitles | موقفى, بيشوب, هو أننى لا أعمل مع أشخاص لا يمكننى أن أثق بهم. |
Quero só que veja a minha situação. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أجعلك تتفهم موقفى |