ويكيبيديا

    "a minha sorte" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حظي
        
    • حظّي
        
    • لحظي
        
    • بحظي
        
    É o meu primeiro mês de trabalho. Já viram a minha sorte? Open Subtitles في أول شهر من عملي هل يمكنك أن تصدق حظي ؟
    Demora apenas alguns minutos mas, no fim de cada dia, sinto-me incrivelmente grata e apreciativa, e garanto-vos que isso aumentou a minha sorte. TED لا يتطلب ذلك إلا بعض الدقائق، ولكن بنهاية كل يوم، أشعر بامتنانٍ وتقديرٍعظيمين. وأؤكد لكم أن هذا زاد من حظي.
    Eu tirava o pó da caixa. Vi-te, por isso pensei, em tentar a minha sorte. Open Subtitles أنا كنت أنفض الصندوق ورأيتك لذلك قررت أن أجرب حظي
    Bom, Roddy, acho que a minha sorte está prestes a mudar. Open Subtitles حَسناً، رودي، أعتقد حظّي أَوْشَكَ أَنْ يَتغيّرَ.
    Com a minha sorte, alguém é baleado... chega a Polícia e fecha-me o bar. Open Subtitles و لحظي السيئ سيقتل شخص ما هناك ثم يأتي البوليس ليغلق المكان
    a minha sorte finalmente mudou com aqueles grandes filhos da mãe! Open Subtitles لقد تحسن حظي أخيراً مع هؤلاء الأوغاد القذرين
    Dizem podemos ficar ricos na Bretanha, então eu decidi tentar a minha sorte. Open Subtitles إنهم يقولون أنه يمكنك أن تصبح غنياً في بريطانيا لذلك قررت أن أجرب حظي
    Depois, aos 17, parecia que a minha sorte estava quase a mudar Open Subtitles بعد ذلك, في السابعة عشر, بدا وكما أن حظي على وشك أن يتغير
    Estou a começar a pensar que é melhor ficares do meu lado até a minha sorte mudar. Open Subtitles لقد بدأت بالتفكير أنك يجب أن تبقي بجانبي حتى يتغير حظي
    Com a minha sorte, vou acabar por namorá-la. E merda, tenho que me peidar. Open Subtitles ـ من حسن حظي أنني سأنهي ارتباطي وأكون حراً ـ
    Ganhei 100 mil yen na lotaria. a minha sorte mudou! Open Subtitles لقد فزت بـ100 ألف ين في اليانصيب لقد تغير حظي
    Diz a lógica que vencerás uma, mais cedo ou mais tarde. Mas vou continuar a testar a minha sorte. Open Subtitles يقول العرف إنك ستربح عاجلاً أو آجلاً ولكني سأستنفد حظي
    a minha sorte é que os meus diabetes ficam abertos 24 sobre 24. Open Subtitles لحسن حظي, فإن مرضي بالسكر يلازمني طوال الوقت.
    Não posso! É a minha sorte. Ele é pai de um aluno meu. Open Subtitles لا يمكنني، إنه حظي العاثر إنه والد أحد تلاميذي، كم مرة سأخبرك بهذا؟
    Não, aquela é a minha sorte, certo? Você vai-me ajudar e dizer-me como recupera-la. Open Subtitles هذا حظي أنا فقط و سوف تساعديني و تخبريني كيف أسترجعه
    Ok. Vou virar uma nova página, e a minha sorte vai começar agora. Open Subtitles حسناً سأبداً من جيد و سيبدأ حظي الجيد من الآن
    Toni, faz-me um favor e conta-lhe o resto que eu quero tentar a minha sorte com aquela loira ali. Open Subtitles توني، أعلمةُ ببقية الأمر سأذهب لاُجرب حظي مع تلك العاهرة هناك
    a minha sorte já não está muito boa. Não acredito que uma opala possa alterar isso. Open Subtitles حظّي ليس جيداً كما هو ، ولا أعتقد أن الحجر الكريم سيُغيّر كثيراً
    Durante muitos anos, eu... Amaldiçoei a minha sorte por vir para cá. Open Subtitles لسنوات عدّة، لعنتُ حظّي لكوني أُرسلتُ إلى هنا
    Quando casarmos a minha sorte vai mudar também. Open Subtitles حالما نتزوّج، حظّي سيتغيّر أيضاً
    Olha a minha sorte. Open Subtitles يا لحظي
    Com a minha sorte, vou perder estes. Open Subtitles بحظي ساخسر تلك الالف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد