Isso é porque passo toda a minha vida a operar um guindaste. | Open Subtitles | حسنا، فأنا أقضى كل دقيقه في حياتي وأنا مستيقظا في تشغيل الرافعة |
Passei quase toda a minha vida a rezar aos deuses do jornalismo. | Open Subtitles | قضيت معظم حياتي وأنا أصلي لآلهة الصحافة. |
À medida que sinto a minha vida a enfraquecer, só consigo pensar num tempo quando tudo era muito melhor. | Open Subtitles | كلما شعرت أن حياتي مظلمة, لا يمكنني فعل شيء سوى التفكير في الأيام التي كان فيها كل شيء ملئ بالإشراق |
Sempre imaginei a minha vida a ser bem mais interessante do que é. | Open Subtitles | لطالما تخيلت أن حياتي ستكون أكثر تشويقاً من هذا |
Poderia acontecer, mas não vou planear a minha vida a contar com isso. | TED | الآن، يمكن أن يحدث، ولكن أنا لن أخطط لحياتي في هذا النطاق. |
É assim, eu adoro tanto o que faço neste grupo que quero dedicar a minha vida a isto, por isso estou a estudar para o meu mestrado. | Open Subtitles | ،وهذا إتفاقنا أحب ما أفعله في هذه المجموعة جداً ،لدرجة أن أكرّس حياتي لأجله |
Estou pronto para levar a minha vida a sério. | Open Subtitles | أنا مستعد للتصرف بجدية حيال حياتي |
Eu podia passar a minha vida a ser egoísta, a viver sozinho e usar este dom para mim... mas eu sacrifiquei-me para ser o que tu precisas que eu seja. | Open Subtitles | يمكنني أن أستمر في حياتي وأنا أناني أعيش وحدي , أستخدم هذه الهبة لي ولكن يجب أن أضحي لكي أكون كما تريدونني أن أكون |
Passei toda a minha vida a fingir ser alguém que não sou. | Open Subtitles | لفد قضيت كل حياتي وأنا أدعي أنّي شخص آخر. |
Passo a minha vida a pensar o que será que queres... | Open Subtitles | أقضي حياتي وأنا أحاول التفكير فيما تريده |
Avó, isso é impossível. Passei a minha vida a tentar perceber qualquer coisa. | Open Subtitles | هذا مستحيل ياجدتي - لقد قضيت حياتي وأنا أحاول أن أكتشف شيئاً - |
"Estou aqui deitado e sinto a minha vida a ir-se." | Open Subtitles | " أستلقي هنا وأشعر أن حياتي تنقشع |
Eu tive que repensar a minha vida a partir daí e, digo-vos, tem sido uma libertação perceber que podemos encontrar sempre beleza ou significado na vida que nos resta, como aquela bola de neve que durou um momento perfeito, enquanto se ia derretendo. | TED | لقد أعدت التخطيط لحياتي حول هذه الحقيقة و أخبركم أنه كان عتق لي أن تعي بأنك تستطيع أن تجد صدمة الجمال أو المعنى في الحياة التي تركت ككرة الثلج تلك التى دامت للحظة مثالية إلى أن ذابت |
Dediquei a minha vida a isto. | Open Subtitles | كرست حياتي لأجله |
Mike, não tem nada de errado em ser um mensageiro, mas levo a minha vida a sério. | Open Subtitles | إنظر , يا(مايك)هنالك ليس عيبٌ بكونكَ ساعٍ بالدراجة، لكنني جادةٌ حيال حياتي. |