Mil moedas de ouro? Daria a minha vida por Amara. | Open Subtitles | ْ 1000 قطعة من الذهب أنا أضحي بحياتي من أجل أمارة |
Não vou arriscar a minha vida por causa de uns hambúrgueres. | Open Subtitles | أنسى الموضوع لن أخاطر بحياتي من أجل مجموعة برغرات |
Isto não está certo. a minha vida por tantas outras. | Open Subtitles | هذا الأمر ليس صواباً حياتي مقابل حياة العديدين |
a minha vida por dezenas de milhares? | Open Subtitles | حياتي مقابل حياة عشرات الآلاف؟ |
Vá lá. Já dei a minha vida por ti antes. | Open Subtitles | إفعل هذا ، لقد تخليت عن حياتي . من أجلك من قبل |
Não conseguia deixar-te mesmo que tentasse. Deixei a minha vida por ti. | Open Subtitles | لا أستطيع تركك حتى لو حاولت لقد تخليت عن حياتي من أجلك |
Ia ser sobre eu arriscar a minha vida por ti e assegurar-me de que não nos íamos separar. | Open Subtitles | كان خطاباً عن مخاطرتي بحياتي لأجلك والحرص على ألّا يفرّقنا شيء |
A cada instante que passo aqui, contra ele, arrisco a minha vida por vocês todos! | Open Subtitles | إنّي أخاطر بحياتي مِنْ أجلكم جميعاً في كلّ لحظة أقضيها هنا ضدّه |
Fico contente por ter arriscado a minha vida por isto. | Open Subtitles | مسرور بأني خاطرت بحياتي من أجل هذه الوليمة |
Quer eu seja banido deste palácio para servir e sacrificar a minha vida por Magizhmadhi estarei sempre à espera da sua chamada. | Open Subtitles | حتى لو تم نفيي من هنا فسأخدم وأضحي بحياتي من أجل ماهيشتامي |
Não posso arriscar a minha vida por dez. | Open Subtitles | لا يسعني أنا أخاطر بحياتي من أجل عشرة. |
Não vou arriscar a minha vida por este bebé. | Open Subtitles | لن أخاطر بحياتي من أجل هذا طفل |
Porque arriscaria a minha vida por 200 dólares? | Open Subtitles | لماذا أُخاطر بحياتي من أجل 200 دولار ؟ |
Senhor Presidente. a minha vida por dezenas de milhar? | Open Subtitles | حياتي مقابل حياة عشرات الآلاف؟ |
E enquanto eu daria a minha vida por qualquer coisa em que acredito, não há nada neste mundo pela qual tu morrerias. | Open Subtitles | وعندما سأبذل حياتي من أجل شيءٌ أؤمن به لا يوجد شيء في هذا العالم ستموت أنت من اجله |
Por favor, sacrifiquei a minha vida por este momento, não me prives dele. | Open Subtitles | أرجوك لقد ضحيت بكل حياتي من أجل هذه اللحظه لا تنزعها عني |
Nate, estou pronto para dar a minha vida por esta causa há já vinte anos. | Open Subtitles | نايت ، لقد كنت مستعدا لأهب حياتي من أجل هذه القضية ، منذ 20 سنة للآن |
Ressuscitastes-me dos mortos, Meu Senhor. - Daria a minha vida por vós. | Open Subtitles | لقد بعثتني من جديد يا سيدي سأُضحي بحياتي لأجلك |
Passei anos a arriscar a minha vida por ti, e o que recebo em troca? | Open Subtitles | لقد قضيت سنوات أخاطر بحياتي لأجلك وعلام حصلت؟ |
Não arriscaria a minha vida por alguém que vejo como um saque. | Open Subtitles | ما كنت لأخاطر بحياتي مِنْ أجل شخص أراه غنيمة |
Arriscaria a minha vida por duas coisas... amor e vingança. | Open Subtitles | أنا مستعدٌّ للمخاطرة بحياتي مِنْ أجل أمرَين... الحبّ و الانتقام خسرتُ الأوّل... |