ويكيبيديا

    "a morgue" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المشرحة
        
    • بالمشرحة
        
    • مشرحة
        
    • المشرحه
        
    • للمشرحة
        
    • والمشرحة
        
    Não me tente... Olhe que vamos para a morgue... Open Subtitles لا تشجعني على قتلك فنحن ذاهبان إلى المشرحة
    Não, a morgue tem autópsias agendadas para o dia inteiro. Open Subtitles لا، المشرحة بها عمليات تشريح متواصلة في اليوم كله
    Sugeri que te despíssemos, colocássemos uma etiqueta no dedo grande e te levássemos para a morgue, ai quando acordasses, ias pensar que estavas morto. Open Subtitles إقترحت أن أجردك من ملابسك، و وضع ملصقة على أصبعك و أخذك أسفل إلى المشرحة و لما تستيقظ، ستظن أنك قد مت
    Eu dou um refém... mas é melhor ligar para a morgue para o vir buscar. Open Subtitles فسأعطيك رهينة لكن سيكون عليك الاتصال بالمشرحة كي يأتوا لأخذها
    Há uma convenção, há. E também há a morgue para senhoras. Open Subtitles هناك إتفاقيات، هذا صحيح لكن هناك أيضاً فضائح في مشرحة السيدات
    Estão neste momento a levá-lo para a morgue para que o identifique. Open Subtitles سيحضرونها الى المشرحه الان وتستطيع ان تتعرف عليها
    Acabaram de trazer o corpo para a morgue. Espere... Open Subtitles أظهرتالعاصفةقبرهاعلى طريقالمقاطعة، قد أحضروا جثمانها توّاً إلى المشرحة.
    Mas encontrámos quantidades disto que dá para reanimar a morgue toda. Open Subtitles لكن وجدنا ما يكفي من هذا لنعيد إحياء المشرحة كلها
    Parece que sim, só terei a certeza quando voltar a morgue. Open Subtitles يبدو كذلك، لكن لن أعرف يقيناً حتى اصطحبه إلى المشرحة.
    Os chuis levam duas mulheres mortas para a morgue e quando nos despirem, morro de vergonha. Open Subtitles والشرطة ستعثر على جثتين لإمرأتين وسيأخذونا إلى المشرحة ثم سيعروننا سأموت والعار يصحبني
    Umas horas depois... uma miuda de 12 anos entra no meu escritório... armada até aos dentes, com a intenção firme de me mandar para a morgue. Open Subtitles بعد ساعات قليلة، فتاة بعمر الثانية عشر تأتي إلى مكتبي، مسلحة تماماً بنيّة خالصة لارسالي إلى المشرحة.
    Os ratos estão vivos! Para a morgue! Open Subtitles ما زال الدخيلان على قيد الحياة حاصروا المشرحة
    Nos hospitais costumam tratar-nos a morgue não tem entrada, os mortos entram pelas Urgências. Open Subtitles من المفترض أن تتحسن حالتك في المستشفي إلا في هذة المدينة حسنا هذة المشرحة لا يوجد بها منحدر خاص بها
    Porque é que a morgue está proibida sob as ordens de um general? Open Subtitles لماذا المشرحة اصبحت محرمة فجأة إلا بتصريح من الجنرال؟
    Provavelmente correu os hospitais, a prisão, a morgue... correu um rasto electrónico. Open Subtitles .دقّقتَ المستشفيات من المحتمل، السجن، المشرحة أدر متعقبَ أثر إلكترونياً
    Sei que a morgue não é o centro da festa mas não te preocupes, as coisas vão melhorar. Open Subtitles . أنا أعلم بأن المشرحة ليست بالمكان المفضل ولكن لا تقلقي , كل شيء سيكون على ما يرام
    Ligamos para a morgue, para o hospital e adivinha o quê, nenhum corpo corresponde à descrição dela. Open Subtitles حسناً ، لقد أتصلنا بالمشرحة والمستشفي واحزر ؟ لا مطابقة
    Cárter quer que ligamos para a morgue, a ver se tem por queimar algum branco desconhecido. Open Subtitles كارتر يريد منا أن نتصل بالمشرحة لكي نرى أن كانوا جاهزين لحرق أي رجل أبيض
    a morgue de Dade County não tinha espaço para todos os corpos dessa guerra. Open Subtitles لم يكن بإمكان مشرحة المقاطعة لوحدها التخلص من جثث ضحايا حرب المخدرات
    Colocaram meu pai numa e puseram-me a mim na outra para me levar ao hospital, e para o levar a ele para a morgue . Open Subtitles وضعوا أبي في واحده و وضعوني في الأخرى و أخذوني إلى المستشفـى و أبي إلى المشرحه
    O corpo que levamos para a morgue foi enterrado no seu cemitério, sem embalsamar e assassinado. Open Subtitles الجثة التي أخذناها للمشرحة قد دفنت في مقبرتك , غير محنطة ومقتولة
    Grandes tempestades na zona. 23 mortes. a morgue está lotada. Open Subtitles العاصفة الكبيرة التي ضربت المنطقة سببت 23قتيل والمشرحة مملوئة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد