ويكيبيديا

    "a mulheres" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • للنساء
        
    • النساء
        
    Dos dias em que os homens faziam serenatas a mulheres em barcos. Open Subtitles تعود للأيام التي كان الرجال فيها بعزفون الألحان للنساء على القوارب
    Sabe o que acontece a mulheres como eu quando envelhecemos? Open Subtitles أتعلم ماذا يحدث للنساء الذين من نوعي، عندما نشيخ؟
    Por isso lançámos uma rede aberta a mulheres esta semana, no IKEA, e faremos o que for preciso para liderar a mudança. TED لذا أطلقنا الشبكة المفتوحة للنساء هذا الأسبوع في إيكيا، وسوف نقوم بكل ما يتطلبه الأمر لقيادة التغيير.
    Nessas escolas, ensinou conhecimentos práticos a mulheres comuns para voltarem às suas comunidades e ensinarem as pessoas a ler. TED وفي تلك المدارس، قامت بتعليم النساء العاديات المهارات العملية ليعدن إلى مجتمعاتهن ويعلمن الناس القراءة،
    Primeiro, centenas, depois milhares e milhares de todos os grupos etários: dos muito novos a mulheres nos 90 e centenas de homens espantosos. TED في البداية المئات، ثم الآلاف والآلاف، من كل الفئات العمرية، من الشابات إلى النساء في عمر التسعين، إلى مئات الرجال الرائعين.
    antes de responder a este dilema. Num estudo da realidade virtual, as pessoas preferiam sacrificar homens a mulheres. TED وتشير إحدى دراسات الواقع الافتراضي، أن الناس أكثر استعدادًا للتضحية بالرجال عن النساء.
    Quanto a mulheres, fiquei indiferente aos 83. Open Subtitles أما بالنسبة للنساء فلقد أصبحت غير مبالى عند سن الـ 83
    Ao vendermos soutiens exclusivamente a mulheres, estamos a aproveitar apenas 50% do mercado. Open Subtitles أتدريان، بيع حمّالات الصدر للنساء فقط، يجعلنا نستغل خمسين بالمائة فقط من السوق.
    Vendíamos a mulheres ricas os seus traseiros rechonchudos. Open Subtitles كنا نبيع للنساء الثريات مؤخراتهم السمينه
    Quero dizer, continuo a ter bom aspecto, mas no que toca a mulheres, ando a competir com tipos muito mais novos. Open Subtitles لكن الى الأن اشعر بوسامتي لكني اتنافس للنساء مع رجال اصغر مني
    Ele é um homem que paga a mulheres por sexo. Open Subtitles إنه رجل يدفع للنساء لقاء الجنس وأنا العاهرة
    O mundo abre excepções a mulheres bonitas. Open Subtitles بل لأن العالم يقدم إستثناءات للنساء الجميلات
    Isso é mais do que gastei ontem à noite a pagar cocktails a mulheres. Open Subtitles واو, هذا أكثر مما صرفته الليلة الماضيه في شراء الكوكتيل للنساء
    Esta história de exclusão racial e a nossa desvalorização cultural do trabalho associado a mulheres significa que milhões de mulheres vão trabalhar, hoje, todos os dias, trabalham imenso e não conseguem fazer face às suas despesas. TED ذلك التاريخ من الإقصاء العنصري وتقلل ثقافتنا من قيمة العمل الذي تقوم به النساء فالآن تخرج ملايين من النساء للعمل كل يوم، يعملن بجد منقطع النظير ولا تزال باستطاعتهن أن تفي باحتياجاتهن.
    E agora tens de pagar o preço de todas a mulheres como tu. Open Subtitles . والآن يجب أن تدفعي الثمن . ولأمثالك من النساء
    Já te vi fazer golpes baixos a mulheres, mas este é mesmo o pior, o mais baixo, o mais vil... Open Subtitles رأيتك تمارس الخدع مع النساء لكن هذه الخدعة بدون شك أكثرهم وضاعةً ودنواً
    É um homem que saca dinheiro a mulheres em apuros. Open Subtitles أنت رجل يستولى على أموال النساء الوحيدات.
    Refiro-me a mulheres que amam demais, medo de ganhar, dependência sexual. Open Subtitles وأعني النساء اللائي يفرطن في حبهن، يخشين الفوز، مدمنات للجنس، وما إلى ذلك
    Em vez destes disparates, do que precisamos realmente é de um curso de afirmação dedicado a mulheres sulistas. Open Subtitles تعلم, ما الذي نحتاجه فعلا بدلا من هذا الهراء هو صف تدريب النساء الجنوبيات على تأكيد الذات
    O seu primeiro método, era oferecer a mulheres de países do leste da Europa como, Open Subtitles مهمتهم السابقة كانت هو إنبثاق النساء من بلدان شرق أوربا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد