O melhor espectáculo da cidade foi a multidão à porta da Casa Rosada gritando por Eva Perón. | Open Subtitles | ولكن أفضل عرض في المدينة كان الحشد خارج كاسا روسادا المكتبالرسميلرئيسالارجنتينفيبيونس آيرس يبكون أيفا بارون |
Até seguram nas coisas com as duas mãos, o que sugere que entre a multidão não se encontram só canhotos. | Open Subtitles | في دهشة، يأخذ الناس الأشياء بكلتا اليدين. مما يشير إلى وجود أشخاص غير عُسر في هذا الحشد الهائج. |
Ótimo, deixámos a multidão para trás, e agora estamos a invadir. | Open Subtitles | رائع. لقد تركنا الحشد خلفنا والآن نحنُ نتعدى على الممتلكات |
Sr. Presidente, se queremos evitar a multidão, é melhor sairmos agora. | Open Subtitles | سيدي المحافظ,أظن أنه إذا أردنا تجنب ازدحام الجمهور,فعلينا المغادرة الآن |
Vamos parar aqui. O Traveller quer cumprimentar a multidão. | Open Subtitles | سنتوقف هنا الزائر يريد أن يقف مع الجمهور |
As feromonas conseguem controlar multidões, mantendo a multidão a mover-se em ordem, mesmo quando o pânico começa. | Open Subtitles | الفيرومونات تُسيطر على الحشد تحافظ على تحرك الجماهير بشكل منتظم حتى عندما يدُب فيهم الذُعر |
a multidão é maior e mais furiosa do que pensei. | Open Subtitles | هذا الحشد هو اكبر بكثير وغاضب مما كنت اعتقد |
Ele disparou sobre a multidão de dentro do carro. | Open Subtitles | قام بإطلاق نار على الحشد من داخل السيارة |
Esta é a multidão na manifestação do G20 no dia 1 de abril, cerca das 19h20m, | TED | المذيع: هذا هو الحشد في احتجاج مجموعة العشرين في الأول من أبريل حوالي الساعة 7:20 مساءً. |
a multidão vai à loucura, e os fãs acompanham cada passo dele, assistindo de todos os ângulos. | TED | الحشد يمضي متحمس، والمشجعون معه في كل خطوة في الطريق، يشاهدون من كل منظور. |
Estava a ficar sem ar. a multidão observava apavorada, enquanto ele se debatia, acabando por desmaiar. | TED | وبدا ينفذ من حوله الهواء الحشد أخذ يشاهده في فزع وهو يصارع ثم وهو يفقد الوعي |
Quanto maior for a multidão, mais serão os inovadores potenciais. | TED | وكلما كان الجمهور اكبر كلما كان احتمال الخروج بالابداع اكبر |
Esse cavalo vale 250.000 mil dólares. - a multidão vai 'pirar'. | Open Subtitles | هذا الحصان ثمنه ربع مليون و الجمهور سيجن جنونه |
a multidão está excitada, e julgo que os idiotas estão a ficar excitados também. | Open Subtitles | الجمهور متحمسين و الأغبياء أيضاً متحمسين |
Começaram a aparecer resultados inflacionados e a multidão estava a ficar fora de controlo. | TED | بدأت يأتي تضخم النتائج وبدأت الجماهير في الخروج عن السيطرة. |
a multidão pisoteou os fios e desligou a câmera. | Open Subtitles | الجماهير المتحمسة، قطعت الكابل، وفصلت الكاميرا |
Era a multidão, levantando-se quando a bola era batida para longe. | Open Subtitles | لقد كانت الجماهير... ترتفع علي أقدامهم... عندما تضرب الكرة عميقاً. |
Se a multidão insiste em ser esmagada no esquecimento, que assim seja. | Open Subtitles | إذا يصرّ الرعاع على أن يسحق إلى النسيان، لذا سواء كان. |
a multidão enfureceu-se e começou a queixar-se ruidosamente. | TED | ازداد غضب الجموع هناك وبدأوا التذمر بصوت مرتفع. |
Soldados Britânicos abriram fogo sobre a multidão na Praça de State House. | Open Subtitles | الجنود البريطانيون أطلق النار على حشد من الناس في الساحة |
Não, não temos. Sabes bem que as armas não deterão a multidão! | Open Subtitles | لا ، ليس لدينا من اسلحة تقف في وجه هذه الغوغاء |
a multidão fica louca... e a multidão fica louca... | Open Subtitles | من الواضح نصر مرةِ حضنِ إي تي أو إثنان. إنّ الحشدَ يَذْهبُ بريةَ هنا. |
a multidão retém a respiração e, no momento crucial, ela falha o buraco. | TED | تحبس الحشود أنفاسها، وفي اللحظة الحاسمة، تضيع فرصة النصر. |
O palco é maior e a multidão é muito mais ruidosa, mas cada noite que actuamos sabemos qual é o nosso lugar. | Open Subtitles | أعني أن المسرح أكبر والجماهير أصخب ولكن كلما صعدنا هناك نعرف إلى أين ننتمي |