ويكيبيديا

    "a não ser que o" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مالم
        
    • إلا إذا كان
        
    • ما لم يكن
        
    • إلا اذا
        
    • إلا لو كان
        
    • الا اذا كان
        
    • إلا إذا قمت
        
    A não ser que o Bottoms Up seja um clube de strip e o Scaramanga actue lá. Open Subtitles مالم يكن نادي باتوم اب نادي استربتيز وسكارامانجا يُؤدّي عرض هناك.
    O que ele tiver planeado acontece hoje, A não ser que o detenhamos. Open Subtitles مهما خطّطنا سيحصل كل شيء اليوم، مالم نوقفه
    - A não ser que o organismo se esconda. Open Subtitles إلا إذا كان الكائن الحي جيّد في الإختباء
    A não ser que o meu calendário esteja errado, hoje é segunda. Open Subtitles الآن، إلا إذا كان تقويمي الخاص متلخبط فإنّ اليوم هو الأثنين
    A não ser que o pirata soubesse exactamente o que procurar. Open Subtitles ما لم يكن القرصان يعلم ما الذي يبحث عنه بالضبط
    À terceira acerta. A não ser que o apanhe primeiro. Open Subtitles سينجح فى المره الثالثه إلا اذا نِلتُ منه أولاً
    A não ser que o inimigo tenha estudado o seu Agrippa... como no meu caso. Open Subtitles إلا لو كان العدو قد درس طريقته كما فعلت أنا
    Esse é o encanto de estar numa limusina.A não ser que o motorista esteja a beber. Open Subtitles هذا هي متعمت وجودك في ليموزين .. الا اذا كان السائق يشرب طبعا
    Parece-me tudo bem, mas nenhum de nós vai a lado nenhum A não ser que o gerador asgard funcione. Open Subtitles حسنا لا نستطيع الذهاب إلى أيّ مكان مالم نجعل مولّد الأسجارد يعمل ثانية
    A não ser que o espírito dele estivesse lá e o corpo estivesse noutro lado. Open Subtitles مالم وعيه كان هناك لكن جسمه كان مكان آخر.
    Tu não vais saber que esta lá A não ser que o coloquemos num sitio em que te possas sentar em cima. Open Subtitles أنت لن تعرف بأنّه هناك مالم وضعناه في مكان ما حيث أنت قد سلت عليه.
    Aquele era o meu aparelho roubado, A não ser que o tipo também os vendesse, Open Subtitles كان ذلك جهازي المسروق مالم تكن مع الرجل الذي باعه
    A não ser que o penses convidar, o que faz subir a lista para 201. Open Subtitles مالم تخطّط لدعوته مما يجعل الضيوف 201 شخص
    Combinámos que não abríamos o envelope A não ser que o viajante provasse ser uma ameaça. Open Subtitles يمكن أن يقاوم ذلك الإغراء وافقنا أن لا نفتح هذا الظرف مالم يتضح أن المسافر يشكل تهديداً
    Acho que é exactamente o que vão fazer... A não ser que o Mickey aqui queira ficar preso mais um pouco. Open Subtitles أظن أن ذلك بالضبط ..ما ستفعله. إلا إذا كان ميكي يحبّ أن يدخل السجن.
    À medida que o suprimento do dinheiro aumenta, o dinheiro se torna cada vez mais desvalorizado (Inflação) A não ser que o volume da produção e do comércio no mundo real cresça na mesma quantidade para absorvê-la. Open Subtitles كما يزيد من النقود , المال فقط تزداد قيمة لها إلا إذا كان حجم الإنتاج والتجارة في العالم الحقيقي ينمو بها نفس المبلغ
    A não ser que o criminoso em questão tenha uma autorização legal. Open Subtitles ما لم يكن ، بطبيعة الحال ، فإن مسألة جنائية في لديه امتياز مصرح به رسميا.
    A não ser que o composto químico se esteja a fundir com o bio-material do KITT causando uma união molecular. Open Subtitles ما لم يكن المركب الكيميائي يلتحم مع المواد البيولوجية المكونة لكيت مما تسبب في إعادة التجمع الجزيئي
    A não ser que o tenha levado para algum lugar para uma vingança lenta. Open Subtitles ما لم يكن قد اخذه الي مكان ما لينفذ انتقامه ببطئ
    A não ser que o teu doente tivesse a sorte de tropeçar e cair num TAC, nunca teria um final feliz. Open Subtitles إلا اذا كان مريضك محظوظ و حصل علي اشعه مقطعيه لم يكن سيحصل علي نهايه سعيده
    Não aprendem tanto nem tão depressa se ficarem de lado a ver os assistentes fazê-lo, A não ser que o assistente seja eu. Open Subtitles ...ولن يتعلّموا بسرعةٍ أو فعاليّةٍ كافية إن وقفوا يتفرّجون على المشرفين وهم يقومون بالعمل، إلا لو كان المشرف هو أنا
    A não ser que o Kevin também engravide o Trevor. Pronto. Open Subtitles الا اذا كان " كيفين " ايضاَ سوف يضاجع "تريفور" ا
    Nunca teve um mau dia antes, nunca mais teve um mau dia, A não ser que o encarceres. Open Subtitles لم يمر بيوم سيء من قبل ولن يمر به مجدداً إلا إذا قمت بحبسه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد