ويكيبيديا

    "a nível das" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • على مستوى
        
    Estas raparigas enfrentam problemas a nível das suas comunidades todos os dias. TED تواجه الفتيات قضايا، قضايا صعبة، على مستوى المجتمع المحلي في كل يوم.
    Responsáveis de segurança e saúde públicas trabalham lado a lado a nível das comunidades. TED لقد رأينا العاملين بقطاعي الصحة العامة والأمن العام يعملون يداً بيد. على مستوى المجتمع.
    Aqui, no Golfo do Maine, a 230 metros, consigo nomear quase tudo o que veem, a nível das espécies. TED واذن، هنا في خليج ماين تحت سبع مائة واربعون قدما، استطيع ان اسمي تقريبا كل التي ترونها هناك على مستوى الفصائل،
    O que acontece, a nível das bases, longe dos salões do poder, acontece aos cidadãos normais, a cada um de nós. TED ما يحدث على مستوى الأرض، بعيداً عن قاعات السلطة، يحدث لمواطنين عاديين واحد تلو الآخر.
    A lei que foi recentemente aprovada e as leis que estão em vigor noutros países precisam de ser publicitadas a nível local, a nível das comunidades, onde os problemas das raparigas são mais marcantes. TED القانون الذي تمت المصادقة عليه مؤخرا والقوانين التي في الدول الأخرى هناك تحتاج أن يتم إشهارها على المستوى المحلي على مستوى المجتمع حيث قضايا الفتيات ملفتة للنظر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد