Soubemos que a NASA está em alerta militar total... | Open Subtitles | لقد سمعنا أن ناسا على أستعداد عسكرى كامل |
a NASA está a reposicionar o Hubble para podermos ver melhor. | Open Subtitles | ناسا تعيد توجيه المنظار هابل سنتمكن من رؤية واضحة قريبا |
Então teremos mesmo que pousar na Lua. Inventem a NASA e digam-lhes para se porem a trabalhar. | Open Subtitles | إذاً علينا أن نهبط على سطح القمر فعلاً اخترع ناسا و أخبرهم أن يقوموا بذلك |
- Ambos. a NASA não saberia algo sobre isto? | Open Subtitles | ألم تكن لتقوم وكالة ناسا بشيء تجاه الأمر؟ |
a NASA é que nos ligou. Estão em linha. | Open Subtitles | وكالة الفضاء اتصلت بنا، إنّهم معنا على الإتّصال الآن. |
Dr Feynman, por favor, como pode ver, a NASA está agora a cooperar totalmente com os nossos pedidos de informação. | Open Subtitles | دكتور فاينمان , رجاء كما ترى ناسا الآن تتعاون معنا بشكل كامل مع جميع طلباتنا للحصول على المعلومات |
a NASA mandou-nos para cá com toda a energia necessária. | Open Subtitles | ناسا أرسلتنا هنا مع كل الطاقة التي قد نحتاجها |
Estes sujeitos trabalham para a NASA, e estão a tentar ser os precursores a empregar componentes prontos a usar, coisas baratas que não são especializadas que eles podem conjugar e enviar para o espaço. | TED | في الحقيقة هؤلاء الشباب يعملون لحساب ناسا ويحاولون ان ينتجوا منتجات بسيطة من ادوات يسهل الوصول اليها اشياء رخصية غير متخصصة يمكن ان تجمع مع بعضها البعض وتطلق الى الفضاء |
Passados 20 anos, sou estudante de pós-graduação no MIT a estudar inteligência artificial. O ano é o de 1997, e a NASA acabava de colocar o primeiro robô em Marte. | TED | و هكذا مرت 20 عاما الان انا طالبة دراسات عليا في معهد ماساشوستس للتقنية ادرس الذكاء الاصطناعي العام 1997 انزلت وكالة ناسا اول روبوت على سطح المريخ |
E este ano, a NASA abriu todo o seu arquivo de pesquisa ao público. | TED | وهذا العام، أتاحت ناسا مكتبة أبحاثها للجميع. |
Bem, muito do que a NASA faz é exploração robótica, e temos muitas naves por aí. | TED | حسنا، الكثير مما تقوم به ناسا هو استكشافات روبوتية، ولدينا الكثير من المركبات الفضائية هناك. |
a NASA descreveu as condições daquele ano como as piores desde que há registos. | TED | ناسا وصفت أوضاع تلك السنة بأنها الأسوأ منذ أن بدأت تسجل أوضاع الطقس هناك. |
a NASA tem trabalhado nisso há anos. | TED | لقد كانت ناسا تقوم بهذا لسنوات ولم تستطع، فكيف قمتَ أنت به؟ |
Para chegar à Lua, a NASA gastou cerca de 180 mil milhões de dólares no dinheiro de hoje, ou seja, 4% do orçamento federal. | TED | انفقت ناسا للصعود للقمر ما يقارب 180مليون دولار في سعرعملة اليوم , او اربعة بالمئة من ميزانية الاتحاد الفدرالي. |
a NASA inclusive tem o esboço de um plano. | TED | حتى ان ناسا لديها الخطوط العريضة للخطة. |
Eu sei qual foi a coisa mais perigosa que fiz porque a NASA calculou isso. | TED | أنا أعرف ما أخطر شيء قُمتُ به لأن ناسا تقوم بعمل الحسابات. |
a NASA informou-nos há seis meses que o Manto de Gelo da Antártida Ocidental está a desintegrar-se. | TED | أبلغتنا ناسا قبل ستة أشهر بأن الحيد الجليدي الغربي في القطب الجنوبي بدأ يتفكك. |
Na verdade, a NASA tem-nos mostrado que existe muito disto lá fora. | TED | في الواقع، لقد عرضت وكالة ناسا الكثير من هذا. |
Pode surpreender-nos que a NASA não saiba exactamente onde é que as sondas vão aterrar noutro planeta. | TED | قد تتفاجئ أن أن ناسا لم تعلم بالضبط أماكن هبوط مسابرها على الكواكب الأخرى. |
Com uma limitação destas, a NASA teve de ignorar muitas áreas de aterragem interessantes mas arriscadas. | TED | وبمساحة كهذه كان على ناسا تجاهل العديد من أماكن الهبوط المهمة ولكن الخطرة. |
O que faz a NASA nesta sala? | Open Subtitles | حسنٌ، ولمَ ثمّة مندوب من وكالة الفضاء في هذه الغرفة؟ |
Após ter informado o New York Times sobre estas restrições, a NASA foi forçada a acabar a censura. | TED | بعد أن أخبرت النيويورك تايمز حول هذه القيود، تم إرغام الناسا على إنهاء الحظر. |
Entre empresas, como a Spacex e a NASA e toda as agências espaciais internacionais do mundo, esperamos fazer isso nas próximas décadas. | TED | وبين شركات مثل سبيس اكس وناسا وكلّ وكالات الفضاء العالمية، نأمل أن نفعل ذلك خلال العقود القليلة القادمة. |