ويكيبيديا

    "a nasa" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ناسا
        
    • وكالة الفضاء
        
    • الناسا
        
    • وناسا
        
    Soubemos que a NASA está em alerta militar total... Open Subtitles لقد سمعنا أن ناسا على أستعداد عسكرى كامل
    a NASA está a reposicionar o Hubble para podermos ver melhor. Open Subtitles ناسا تعيد توجيه المنظار هابل سنتمكن من رؤية واضحة قريبا
    Então teremos mesmo que pousar na Lua. Inventem a NASA e digam-lhes para se porem a trabalhar. Open Subtitles إذاً علينا أن نهبط على سطح القمر فعلاً اخترع ناسا و أخبرهم أن يقوموا بذلك
    - Ambos. a NASA não saberia algo sobre isto? Open Subtitles ألم تكن لتقوم وكالة ناسا بشيء تجاه الأمر؟
    a NASA é que nos ligou. Estão em linha. Open Subtitles وكالة الفضاء اتصلت بنا، إنّهم معنا على الإتّصال الآن.
    Dr Feynman, por favor, como pode ver, a NASA está agora a cooperar totalmente com os nossos pedidos de informação. Open Subtitles دكتور فاينمان , رجاء كما ترى ناسا الآن تتعاون معنا بشكل كامل مع جميع طلباتنا للحصول على المعلومات
    a NASA mandou-nos para cá com toda a energia necessária. Open Subtitles ناسا أرسلتنا هنا مع كل الطاقة التي قد نحتاجها
    Estes sujeitos trabalham para a NASA, e estão a tentar ser os precursores a empregar componentes prontos a usar, coisas baratas que não são especializadas que eles podem conjugar e enviar para o espaço. TED في الحقيقة هؤلاء الشباب يعملون لحساب ناسا ويحاولون ان ينتجوا منتجات بسيطة من ادوات يسهل الوصول اليها اشياء رخصية غير متخصصة يمكن ان تجمع مع بعضها البعض وتطلق الى الفضاء
    Passados 20 anos, sou estudante de pós-graduação no MIT a estudar inteligência artificial. O ano é o de 1997, e a NASA acabava de colocar o primeiro robô em Marte. TED و هكذا مرت 20 عاما الان انا طالبة دراسات عليا في معهد ماساشوستس للتقنية ادرس الذكاء الاصطناعي العام 1997 انزلت وكالة ناسا اول روبوت على سطح المريخ
    E este ano, a NASA abriu todo o seu arquivo de pesquisa ao público. TED وهذا العام، أتاحت ناسا مكتبة أبحاثها للجميع.
    Bem, muito do que a NASA faz é exploração robótica, e temos muitas naves por aí. TED حسنا، الكثير مما تقوم به ناسا هو استكشافات روبوتية، ولدينا الكثير من المركبات الفضائية هناك.
    a NASA descreveu as condições daquele ano como as piores desde que há registos. TED ناسا وصفت أوضاع تلك السنة بأنها الأسوأ منذ أن بدأت تسجل أوضاع الطقس هناك.
    a NASA tem trabalhado nisso há anos. TED لقد كانت ناسا تقوم بهذا لسنوات ولم تستطع، فكيف قمتَ أنت به؟
    Para chegar à Lua, a NASA gastou cerca de 180 mil milhões de dólares no dinheiro de hoje, ou seja, 4% do orçamento federal. TED انفقت ناسا للصعود للقمر ما يقارب 180مليون دولار في سعرعملة اليوم , او اربعة بالمئة من ميزانية الاتحاد الفدرالي.
    a NASA inclusive tem o esboço de um plano. TED حتى ان ناسا لديها الخطوط العريضة للخطة.
    Eu sei qual foi a coisa mais perigosa que fiz porque a NASA calculou isso. TED أنا أعرف ما أخطر شيء قُمتُ به لأن ناسا تقوم بعمل الحسابات.
    a NASA informou-nos há seis meses que o Manto de Gelo da Antártida Ocidental está a desintegrar-se. TED أبلغتنا ناسا قبل ستة أشهر بأن الحيد الجليدي الغربي في القطب الجنوبي بدأ يتفكك.
    Na verdade, a NASA tem-nos mostrado que existe muito disto lá fora. TED في الواقع، لقد عرضت وكالة ناسا الكثير من هذا.
    Pode surpreender-nos que a NASA não saiba exactamente onde é que as sondas vão aterrar noutro planeta. TED قد تتفاجئ أن أن ناسا لم تعلم بالضبط أماكن هبوط مسابرها على الكواكب الأخرى.
    Com uma limitação destas, a NASA teve de ignorar muitas áreas de aterragem interessantes mas arriscadas. TED وبمساحة كهذه كان على ناسا تجاهل العديد من أماكن الهبوط المهمة ولكن الخطرة.
    O que faz a NASA nesta sala? Open Subtitles حسنٌ، ولمَ ثمّة مندوب من وكالة الفضاء في هذه الغرفة؟
    Após ter informado o New York Times sobre estas restrições, a NASA foi forçada a acabar a censura. TED بعد أن أخبرت النيويورك تايمز حول هذه القيود، تم إرغام الناسا على إنهاء الحظر.
    Entre empresas, como a Spacex e a NASA e toda as agências espaciais internacionais do mundo, esperamos fazer isso nas próximas décadas. TED وبين شركات مثل سبيس اكس وناسا وكلّ وكالات الفضاء العالمية، نأمل أن نفعل ذلك خلال العقود القليلة القادمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد