ويكيبيديا

    "a negar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تنكر
        
    • في إنكار
        
    • ينكر
        
    • بإنكار
        
    • بإنكاره
        
    • ترفض طلبي
        
    • تنكرين
        
    • ينكرون
        
    Você está a negar que o lRA estava por trás deste atentado? Open Subtitles تنكر تورط الجيش الجمهوري الإيرلندي في محاولة الإغتيال؟
    Esta é a parte em que fica indignado, começa a negar tudo, talvez comece a chorar, a tentar convencer-nos que não foi você. Open Subtitles انظر، هذا هو الجزء حيث تحصل ساخطا بدء تنكر كل شيء، ربما أنت ذاهب لبدء البكاء، محاولة لإقناعنا أنك لم تفعل ذلك.
    Vais continuar a negar o teu envolvimento nisto tudo? Open Subtitles إذاً أنت ستستمر في إنكار أي تورطك بالأمر كله، هـــه؟
    Então, continua a negar qualquer alegação de lobisomem. Open Subtitles إذا أنت مستمر في إنكار إدعاءات كونك مستذئب
    Ninguém está a negar educação a esta menina. Open Subtitles لا أحد ينكر حق هذه الصبية في التعليم يا سيد
    Os oficiais do Pentágono continuam a negar qualquer quebra de segurança, e qualquer responsabilidade sob os acontecimentos da "Quinta-Feira Negra". Open Subtitles المسؤولون في وزارة الدفاع يستمرون بإنكار أي إختراق أمني و أي مسؤولية لأحداث الخميس المظلم
    Primeira, continuar a negar. Open Subtitles الأول: الاستمرار بإنكاره
    Depois de tudo o que fiz por ti... Como te atreves a negar o meu pedido? Open Subtitles بعد كلّ ما فعلته من أجلك، كيف ترفض طلبي هذا.
    Então não está a negar que guardará o caminho para a Terra só para si, se puder. Open Subtitles إذن لن تنكرين أنكِ ستحفظين الطريق للأرض لنفسك إذا كان بإمكانكِ
    Hoje, os economistas começam finalmente a reconhecer aquilo que têm andado a negar durante anos: Open Subtitles المطاعم الآلية وحتى المتاجر الآلية. الإقتصاديون اليوم أخيراً أعترفوا بما كانوا ينكرون لسنوات:
    Até aos dias de hoje, a Igreja Mórmon nega qualquer responsabilidade pelo massacre e continua a negar que Brigham Young tenha estado envolvido. Open Subtitles حتى هذا اليوم , تنكر كنيسة المورمون مسؤوليتها عن المذبحة , وتنكر ان برينغهام لديه اي صلة بما حصل
    Porque é que a vítima está a negar agora? Open Subtitles مرارًا و تكرارًا إذًا ،لم تنكر الضحية الأمر الآن؟
    Enquanto a NFL continuar a negar a verdade, nada irá mudar. Open Subtitles طلما أن رابطة كرة القدم الوطنية تنكر الحقيقة فلن يتغير أي شيء
    Não posso continuar a negar para sempre que estás aqui. Open Subtitles لا أستطيع أن أستمر في إنكار حقيقة وجودك هنا إلى الأبد
    Ela era boa a esconder e eu a negar. Open Subtitles كما تعلم، كانت جيدة في إخفاء ذلك كنت جيدة في إنكار ذلك
    Não vale a pena continuar a negar. Open Subtitles لا يمكنك أن تستمري في إنكار ذلك
    Parece que ele é um óptimo funcionário e está a negar a perseguição. Open Subtitles على مايبدو، أنّه واحد من أفضل رجالِهم وهو ينكر أمر المضايقة
    Mesmo que alguém fizesse campanha a negar a ciência climática, a realidade apanha-nos de surpresa, se estivermos desatentos. Open Subtitles حتى وإن كان أحدهم ينكر حدوث التغيّر المناخي فالحقيقة لها طريقة في تجلّيها فسترطم بك، حتى وإن لم تعيرها انتباهًا
    O seu marido magoou-a muito, e ninguém está a negar isso. Open Subtitles تؤذي زوجك كثيرا , ولكن لا أحد ينكر ذلك.
    Parecerá parvo se continuarmos a negar algo de que já toda a gente sabe. Open Subtitles سنبدو كالحمقى إن استمرينا بإنكار ما يعرفه الجميع.
    - Tás a negar? Open Subtitles -هل ترفض طلبي ؟
    Estás a negar Karla, existe coerência com o que está acontecer. Open Subtitles كارلا , انت تنكرين ما حدث لأنك لم تكونى هناك فهذا شىء منطقى
    Temos metade das empresas a declarar perdas que não podem provar, e a outra metade a negar que alguma coisa foi roubada. Open Subtitles لدينا نصف الشركات ادعت ان لديها مفقودات لا تستطيع اثباتها والنصف الآخر ينكرون ان اي شيء سرق منهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد