ويكيبيديا

    "a nenhum lugar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إلى أي مكان
        
    • لأي مكان
        
    • إلى أيّ مكان
        
    • الى اي مكان
        
    • لأيّ مكان
        
    • إلى أى مكان
        
    • لاي مكان
        
    • لا مكان
        
    • لأيَّ مكان
        
    • الى أي مكان
        
    • أبرح مكاني
        
    Não tens de ir a nenhum lugar que não queres ir. Open Subtitles ليس عليكِ الذهاب إلى أي مكان إذا لم تريدي ذلك
    Não vais a nenhum lugar, até que ele seja removido. Open Subtitles ولن تذهب إلى أي مكان حتى يزول هذا الاستهداف
    Eu odeio ser um desmancha prazeres, mas ninguém vai a nenhum lugar. Open Subtitles أكره أن أكون هادماً للمتعة ولكن لا أحد سيذهب إلى أي مكان
    Não vão a nenhum lugar, além da sala de espera. Open Subtitles أنتما الاثنان لن تذهبا لأي مكان سوا غرفة الانتظار.
    Miserável insolente! O que é que tem 18 patas e não vai a nenhum lugar? Open Subtitles مالذي يمتلك 18 رجل ولا يستطيع المشي لأي مكان
    Salvo por uma ordem judicial, não vai a nenhum lugar. Open Subtitles بناءً على قرار المحكمة، لن يذهب إلى أيّ مكان.
    Não vou a nenhum lugar até ver essas ordens. Open Subtitles انا لست بذاهب الى اي مكان حتى انظر الى الاوامر
    Eu não estava tentando ir a nenhum lugar. Não estava tentando sair. Open Subtitles لم أكن أحاول أن أذهب إلى أي مكان لم أكن أحاول أن أغادر
    E não vais a nenhum lugar até que haja alguém na caixa. Open Subtitles لا تذهب إلى أي مكان شخص untiI مرة أخرى على السجل.
    Assegurar-se de que não importa o que aconteça entre vocês, não vão a nenhum lugar. Open Subtitles لتتأكد أنه مهما حصل بينكما انتما الاثنان ، لن تذهبان إلى أي مكان
    Não vou a nenhum lugar, querida. É a minha filha! Open Subtitles لن أذهب إلى أي مكان يا عزيزتي إنها ابنتي!
    Não vais a nenhum lugar com aquele rabugento. Aquele homem assusta-me. Open Subtitles لن تذهبي إلى أي مكان برفقة هذا المختل, هذا الشخص يخيفني
    Mas não chego a nenhum lugar sem aquele dinheiro. Open Subtitles ولكـن لن أذهب لأي مكان من دون المال لذا من الأفضل أن تجمع شتات أمرك
    Até que isso mude, não vou a nenhum lugar. Open Subtitles قبل أن تحدث هذه التغيرات لن أذهب لأي مكان
    Eu não vou a nenhum lugar, se é isso o que queres saber. Open Subtitles أنا لست ذاهباً لأي مكان لو كان هذا ما تعنيه
    - Claro. Estas negociações não vão a nenhum lugar. Open Subtitles ليس كأنّ هذه المفاوضات تسير إلى أيّ مكان.
    A ala está fechada, não vão a nenhum lugar. Open Subtitles كلّ الأجنحة مُغلقة، لن يذهبوا إلى أيّ مكان.
    Não quer atrair atenções. As miúdas não vão a nenhum lugar. Open Subtitles ولا يريد لفت الإنتباه، لن تذهب الفتيات إلى أيّ مكان.
    Até percebermos o que está dentro dele, ele não vai a nenhum lugar. Open Subtitles حتى نفهم ما هو بداخله فإنّه لن يذهب الى اي مكان
    Não vai levar a nossa filha a nenhum lugar sem nós. Open Subtitles مثل الجحيم. أنت لن تأخذ إبنتنا لأيّ مكان بدوننا
    - Acho que tem que vir comigo. - Ela não vai a nenhum lugar! Open Subtitles ـ أعتقد أنه يجب عليكٍ الذهاب معى ـ لن تذهب إلى أى مكان
    Não há motivo para agir ou ir a nenhum lugar porque o dinheiro se foi. Open Subtitles نعم ولاسبب يدفعكم لفعل اي شيئ او الذهاب لاي مكان
    Já pensaste de todos os ângulos possíveis, e vê onde isto te levou. a nenhum lugar. Open Subtitles لقد فكرت بأكثر من وسيلة وانظر إلى أين اوصلتك، لا مكان
    - Sarah, eu volto já. Não vou a nenhum lugar. Open Subtitles ـ حسنٌ (سارة) سأعود على الفور ـ لن أذهب لأيَّ مكان
    Se não estou preso, não irei a nenhum lugar sem o meu advogado. Open Subtitles لن أذهب الى أي مكان بدون محاميي الا اذا كنت رهن الاعتقال
    Então sabe que não vou a nenhum lugar. Open Subtitles إذنْ فإنّكَ لتعلم أنّي لن أبرح مكاني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد