ويكيبيديا

    "a nenhuma" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • على أي
        
    • إلى أي
        
    • على أيّ
        
    • إلى أيّ
        
    • عن أيّ
        
    • على اي
        
    Por conselho dos meus advogados, não irei responder a nenhuma questão. Open Subtitles بناء على مشورة محامي قانوني لن أجيب على أي أسئلة
    Por conselho dos meus advogados, não irei responder a nenhuma questão. Open Subtitles بناء على مشورة محامي قانوني لن أجيب على أي أسئلة
    Eu não fui a nenhuma universidade, mas sei o que faz uma boa história. Open Subtitles بالنسبة لي ، لم أذهب إلى أي كُليّة ولكنني أعلم ما الذي يصنع قصة جيدة
    Não voltou, nem respondeu a nenhuma das minhas tentativas de contacto. Open Subtitles لم يعد أبداً ولم يردّ على أيّ من محاولاتي للاتصال به
    As fotos do padrão das feridas não correspondem a nenhuma marca conhecida. Open Subtitles هذه الصور من أنماط الجرح لا تجاري فوق إلى أيّ صنع معروف أو منتج.
    O meu cliente não responde a nenhuma pergunta. Open Subtitles بعد مشورتـي، عميلي لن يُجيب عن أيّ أسئلة.
    Acho que não vou responder a nenhuma pergunta até me dizer a que diz respeito. Open Subtitles نعم, لا أعتقد انني سأجاوب على اي أسئلة حتى تقولي لي لماذا هذا كلّه؟
    O meu cliente não vai responder a qualquer pergunta relativa a nenhuma alegação ou qualquer confissão numa gravação. Open Subtitles مؤكلي لن يجيب على أي أسئلة تتعلق بأي إدعاءات أو أي ظهور لإعتراف على شريط الفيديو
    Fred não pôde responder a nenhuma destas perguntas. TED لم يتمكن فياد من الإجابة على أي من هذه الأسئلة.
    Não respondo a nenhuma pergunta sem o meu advogado. Open Subtitles لن أجيب على أي سؤال إلا في وجود المحامي الخاص بي
    Eu vim aqui para um casamento. - Não responda a nenhuma pergunta. Open Subtitles إنها زوجتي المستقبلية ، أنا هنا من أجل الزواج ـ لا تجب على أي سؤال
    Não respondeste a nenhuma das minhas mensagens. Estás louco? Open Subtitles إلا أنك لم ترد على أي من رسائلي هل أنت مجنون
    Sim, pode descer de peso... e fortalecer os tendões, mas não vai a nenhuma parte. Open Subtitles أعني، بالتأكيد سيُنزلونَ أوزانهُم بِضعَة باوندات و يَتعرضونَ لشدِ بعضِ الأَوتار لكنَهُم لَم يَذهبوا إلى أي مَكان
    E o pior de tudo, é que não pediste desculpa a nenhuma daquelas mulheres. Open Subtitles وأسوء جزء منه أنك لم تعتذر إلى أي من الفتيات
    Só que o pai não a leva a nenhuma das reuniões com os advogados. Open Subtitles أخبرتني فقط بأن والدها لا يقبل بأخذها إلى أي من إجتماعاته مع فريق المحاماة
    Não respondeu a nenhuma das minhas chamadas ou mensagens. Open Subtitles لم يرد على أيّ من اتصالاتي أو رسائلي النصية
    E não respondeste a nenhuma delas. Estiveste a namorá-la tipo um miúdo de 14 anos. Open Subtitles ولم تجب على أيّ منها غازلتها وكأنك مراهق
    Sr. Presidente, não me recusarei a responder a nenhuma das suas perguntas. Open Subtitles سيّدي الرئيس، سوف أرفض الإجابة على أيّ من أسئلتك.
    São um grupo de asquerosos que não pertencem a nenhuma escola de ninjas, que fazem do assassínio o seu negócio. Open Subtitles هم مجموعه مرعبه لا تَنتمي إلى أيّ مدرسة نينجا والاغتيال هو عملهم
    Então, Mr. Crane, um cidadão americano, que não tem ligações a nenhuma organização terrorista está na lista. Open Subtitles مواطن أمريكي الذي لَيْسَ لهُ روابطُ إلى أيّ منظمة إرهابية على القائمةِ
    O meu cliente não responde a nenhuma pergunta. Open Subtitles بعد مشورتـي، عميلي لن يُجيب عن أيّ أسئلة.
    Eu não acho que tenha de responder a nenhuma das suas perguntas. Open Subtitles لا اظن اني احتاج ان اجوب على اي من اسئلتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد