Há um novo ramo na ciência do cérebro: a neurociência social. | TED | يوجد مجال جديد في علوم الدماغ، وهو علم الأعصاب الاجتماعي. |
Jeff Hawkins, esta manhã, descreveu a sua tentativa de criar uma teoria, e uma boa teoria, sobre a neurociência. | TED | بالحصول على نظرية , نظرية كبيرة جيدة , في علم الأعصاب و هو على حق . إنها مشكلة |
O que eu gostaria de fazer hoje, era falar de um dos meus temas favoritos, que é a neurociência do sono. | TED | ما أود القيام به اليوم هو الحديث عن أحد مواضيعي المفضلة، وهو النوم من منطلق علم الأعصاب |
Os 15 anos de colaboração com a neurociência e a epigenética disseram que sim, os nossos cérebros mudam quando treinamos o altruísmo. | TED | و 15 عاماً من التعاون مع علم الأعصاب وعلم التخلق يؤكد ذلك أيضاً، تتغير أدمغتنا حين ندربها على الإيثار. |
Vamos começar por ver aquilo que percebemos actualmente sobre a neurociência da doença de Alzheimer. | TED | دعونا نبدأ بالنظر إلى ما نفهمه حالياً عن علم أعصاب مرض ألزهايمر. |
Vou contar-vos uma coisa sobre a neurociência. | TED | أريد أن أخبركم شيئاً عن علم الأعصاب يا رفاق. |
Apesar de todos reagirmos ao medo da mesma maneira, a neurociência ainda não conseguiu quantificá-lo. | Open Subtitles | على الرغم من حقيقة أنّ كل منّا يتفاعل مع الخوف بنفس الطريقة. علم الأعصاب لم يعثر على طريقة لتقدير الخوف نفسه. |
E ainda te perguntas por que acham a neurociência um jogo de bebés? | Open Subtitles | و تتسائلين لما الناس يظنون أن علم الأعصاب يعتبر لا شئ، مجرد لعبة غبية لحفاضات الأطفال |
Várias pessoas, nesta conferência, sugeriram já que as moscas da fruta podem servir a neurociência porque são um modelo simples do funcionamento do cérebro. | TED | وحالياً، العديد من الناس في هذا المؤتمر اقترحوا مسبقاً أن ذباب الفواكة قد تخدم علم الأعصاب لأنهم يمثلون نموذجا مبسطا من وظائف الدماغ |
Mas, claro que há céticos que dizem que, se olharmos para a evidência da ciência, particularmente a neurociência, sugere-nos que a nossa mente, a nossa essência, o nosso verdadeiro Eu, está muito dependente de uma parte em particular do nosso corpo, isto é, o nosso cérebro. | TED | لكن بالطبع هنالك مشككين يخبروننا أننا إذا نظرنا إلى البراهين العلمية تحديدًا علم الأعصاب فهو يقترح أن عقلك و روحك أو ذاتك الحقيقية تعتمد على جزء محدد من جسدك وهو عقلك |
Há projetos muito bons em que se usam robôs, como um instrumento científico para a neurociência, | TED | هناك بعض المشاريع الجيدة التي تُستخدم فيها الروبوتات كأداة علمية في علم الأعصاب أو الميكانيكا الحيوية أو الهيدروديناميك. |
Penso que isto é uma mensagem muito importante da biomecânica e da robótica para a neurociência, dizendo que não devemos subestimar até que ponto o corpo já ajuda a locomoção. | TED | وأعتقد أن هذه رسالة مهمة للغاية الميكانيكا الحيوية والروبوتات إلى علم الأعصاب والتي تشير إلى عدم التقليل من شأن الجسم المساعد على الحركة. |
etc. Para mim, tem sido uma aventura académica extremamente enriquecedora olhar para a neurociência associada à brincadeira, e juntar pessoas que, nas suas disciplinas específicas, não tinham pensado nela desta forma. | TED | إذن فبالنسبة لي, لقد كانت هذه مغامرة علمية مفيدة للغاية النظر في علم الأعصاب المتعلق باللعب, و الجمع بين الأشخاص الذي لم يروا الأمر بهذا الشكل في تخصصاتهم الفردية. |
Isto é Introdução a neurociência. | Open Subtitles | إن هذا الشئ هو علم الأعصاب 101 |
a neurociência comportamental tem um campo que examina formas de reconverter as vias neurais, para que isto te incomode menos. | Open Subtitles | هنالك حقل واسع في علم الأعصاب السلوكي يقوم بالتجارب على طرق ليشكل من جديد مسرى أعصابك كي تصبح هذه الأمور تقوم بأزعاجك بدرجة أقل |
Não se baseiam na teologia ou filosofia, é no estudo da mente, através de todas estas esferas de pesquisa, desde a neurociência aos cientistas da cognição, economistas do comportamento, psicólogos, sociologia, estamos a desenvolver uma revolução na consciência. | TED | نظرة لا تقوم على أسس دينية أو فلسفية، بل هي في دراسة العقل، عبر جميع المجالات البحثية، من علم الأعصاب إلى علماء الإدراك، أو علماء الاقتصاد السلوكي ، علماء النفس علم الاجتماع، فنحن نقوم بثورة في الوعي. |
Portanto, o que lançou a neurociência moderna foi uma coloração chamada "coloração de Golgi". | TED | إذاً فالذي أسس علم الأعصاب الحديث فعليّاً هو صبغه تدعى صبغة جولجي ( Golgi ). |
E, claro, a neurociência! Eu sinto-me fascinada pela neurociência, mas não sabia que tinha de perceber porque é que os neurónios disparam, de que modo o ambiente nos ajuda a aprender e como tudo isso contribui para tornar os robôs mais inteligentes. | TED | وبالطبع يوجد علم الأعصاب الذي لطالما أثار دهشتي لكن لم أتخيل يوماً أنه يتوجب علي أن أفهم لم ترسل الأعصاب إشاراتها وكيف تساهم البيئة في تعليمنا وجميع هذه الأشياء تساهم فعلياً في جعل الروبوتات أكثر ذكاءاً مما هي عليه. |
Em termos de neurociência, ao entender a neurociência destes dois sistemas, estamos a começar a compreender como o sono e os distúrbios mentais são gerados e regulados no interior do cérebro. | TED | فيما يتعلق بعلم الأعصاب، بفهم علم أعصاب هذين النظامين، وقد بدأنا حقاً بفهم كيف أن كلا من النوم والمرض العلقي يتم تنظيمها وتوليدها داخل الدماغ. |