Então, mesmo sendo bastante jovem, isso fez realmente eco em mim. Toda a noção de preservação ambiental, a um nível muito básico, penetrou-me. | TED | وايضا وبالرغم من السن المبكرة, كان لذلك صدى كبير في داخلي و فكرة الحماية البيئية كاملة, وبصورة اساسية غاصت في أعماقي. |
Tem a noção do que pode acontecer se formos visto juntos? | Open Subtitles | هل عندك فكرة ما يمكن عمله إذا أحد رأنا سوياً؟ |
Outra ideia importante é a noção de permanência da personagem entre as realidades. | TED | فكرة مهمة اخرى هي هذا المفهوم وجود الشخصية عبر الواقع |
Era a noção de se os pacientes sentiam que iriam, de facto, começar a lavar os dentes e usar fio dental. | TED | وكان يعني هذا المفهوم هو ان المريض هل يظن نفسه انه سوف يقوم فعلا بالبدء بفرش اسنانه وتلميعها |
Mas penso que a noção de raparigas dispostas a tudo para estar com um tipo, começou com os Led Zeppelin. | Open Subtitles | ولكن أعتقد أن الفكرة من الفتيات على استعداد لأي شيء أن تكون مع الرجل، بدأت مع وليد زيبلين. |
a noção de fantasia em psicanálise é muito ambígua. | Open Subtitles | مفهوم الخيالات في التحليل النفسي غامض وملتبس للغاية |
Penso que verão aparecer a noção de uma sala de aula global do tamanho do mundo. | TED | وأعتقد ما سترونه هو ظهور فكرة فصل دراسي عالمي بشكل موحد |
a noção de que a transmissão pré-natal do risco de ter SSPT é adaptativa ainda é especulativa, mas acho-a muito tocante. | TED | فكرة أن نقل هذه المتلازمة قبل الولادة هو شكل من التكيف لا تزال محلّ تضارب، ولكنّي أجدها مؤثرة إلى حد ما. |
Em 1986, eu compreendi verdadeiramente a noção da história ter um tema. | TED | سنة 1986، فهمت تماما مبدأ توفر القصة على فكرة رئيسية. |
E todos sabemos como é o corpo no mundo real. Um dos aspetos do pensamento físico em que pensamos muito é a noção de propriocepção, a sensação do meu corpo no espaço, no mundo real. | TED | ونحن جميعا نعلم ماهية هذا الجسم في العالم الحقيقي، إذا، أحد الجوانب في التفكير الجسدي. هو أننا نفكر كثيراً عن فكرة استقبال الحس العميق الإحساس لجسمي في فضاء في العالم الحقيقي. |
Peço-vos que avaliem a ideia da nossa total vulnerabilidade com a noção total da transformação do que é possível. | TED | أطالب بأن نوازن بين فكرة ضعفنا الكامل والمفهوم الكامل للتحول و الإمكانيات. |
Ao ouvir esta erupção de raios gama, ficámos com a noção de que o uso do som como auxiliar da visão, também pode ajudar os astrónomos que veem, na pesquisa de mais informações nos dados. | TED | إن الاستماع إلى انفجار أشعة غاما هذه أدى بنا إلى فكرة أن استخدام الصوت باعتباره عرضا مرئيا مساعد قد يدعم أيضا علماء الفلك المبصرين في البحث عن مزيد من المعلومات في البيانات. |
As religiões ocidentais começam com a noção de Éden, e avançam para um presente mais degradado, e para um futuro muito negro. | TED | معظم الديانات الغربية تبدأ مع فكرة عدن وتنحدر عبر هذا النوع من الحاضر المتهتك الى مستقبل قبيح جداً |
Esta é a noção comum de controlo. | TED | وهذا هو المفهوم العادي للسيطرة. |
Raramente, ou nunca, isso se estende a razões da mesma importância sobre a fragilidade do nosso atual sistema de governo, sobre a noção de que a honestidade, o rigor e a imparcialidade são fundamentais para o processo de construir e incorporar uma democracia bem informada, e participativa. | TED | ونادرا ما، إن لم يكن مستحيلا، ما يتسع هذا ليتضمن حججا مهمة حول هشاشة النظام الحكومي الحالي، ليشمل المفهوم الذي يعتبر فيه الصدق والدقة والنزاهة ركائز أساسية لبناء وترسيخ ديمقراطية واعية وتشاركية. |
a noção chave nestas equações é a aptidão. | TED | الفكرة الأساس في هذه المعادلات هي اللياقة |
Então, penso que a noção de que a melhor arquitetura é silenciosa, nunca me atraiu. | TED | مرة أخرى وهكذا ، وأعتقد أن الفكرة القائلة بأن أفضل تصميم معماري هو الصامت لم ترق لي أبدا. |
Faz mais sentido do que a noção de ela sangrar sangue da Amy. | Open Subtitles | يجعل إحساس أكثر من الفكرة بأنّها تنزف دمّ أيمي جاكوبس. |
a noção de eficácia resume-se basicamente à crença que as pessoas têm na sua capacidade de mudar o seu comportamento. | TED | ان مفهوم الفعالية في الاساس يصب في اقتناع الفرد في قدرته على تغير طباعه |
A Rússia abriu-me os olhos para a noção histórica de que a opressão é o fermento do poder que se lhe opõe | TED | نبهتني روسيا إلى مفهوم عصير الليمون حيث أن الظلم يولد القوة التي تعارضه |
Caramba, desculpa. Perdi a noção do tempo outra vez. | Open Subtitles | يا إلهي، آسف لابد وأني فقدت الإحساس بالوقت |
Perdi a noção do tempo. | Open Subtitles | أوه، أنا تماما المسار فقدت من الزمن. أنا-وأنا... |