ويكيبيديا

    "a nossa alma" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • روحك
        
    • روحنا
        
    a nossa alma é aquela parte que anseia por um significado na vida, e que busca algo para além desta vida. TED روحك هي ذلك الجزء منك الذي يتوق لأن يكون له معنى في هذه الحياة والذي يسعى لشيء وراء هذه الحياة.
    Uma coisa destas contamina a nossa alma, Sr. Picard. Open Subtitles شيء مثل هذا سيلوّث روحك يا سّيد بيكارد
    Deus quer que sigamos a sua luz e Satanás quer a nossa alma. Open Subtitles اللهيرغبأن تنضمإليهبالنور, و الشيطان يرغب بأن يأخذ روحك
    É com as irmãs que começamos a reunir muitas dessas primeiras camadas que tapam a nossa alma. TED في الأخوة والأخوات، حيث بدأنا في جمع العديد من تلك الطبقات الأولية التي غطت روحنا.
    Eles realmente querem a nossa alma cultural, e é por isso que a analogia da marca é um modo muito interessante de olhar para isso. TED هم في الحقيقية يريدون روحنا الثقافية، ولهذا السبب التمثيل بالعلامة التجارية طريقة مثيرة جداً للنظر في هذا الأمر.
    Sei que, normalmente, só mais tarde é que conhecemos a nossa alma gémea. Open Subtitles أعلم أنه في العادة فلاحقاً خلال الحياة فأنت تصادف توأم روحك.
    Não devido ao rendimento, mas devido ao facto de a nossa alma não poder fazer aquilo de que precisamos. Open Subtitles ليس بسبب الدّخل ولكن لأن روحك ليست قادرة على فعل ما أنت في حاجة إلى فعله.
    Talvez seja a nossa alma, aquilo que faz de nós quem somos e não outra pessoa. Open Subtitles ربما هي روحك الجزء الذي يميزك عن الآخرين
    Ele disse: "Criar uma vida que reflete os nossos valores e que satisfaz a nossa alma "é uma conquista rara. TED "إن خلق حياة تعكسُ قيمك وترضي روحك هو انجاز فريد من نوعه.
    A segunda coisa que descobrimos é a nossa alma. TED الأمر الثاني الذي تكتشفه هو روحك.
    Aristótoles acreditava que mesmo dormindo, a nossa alma vaga livremente. Open Subtitles أرسطو إعتقدَ أثناء نوم روحك تتجول حرة
    O nosso ser físico morre, mas a nossa alma continua a viver. Open Subtitles يموت جسدك الحسي لكن أظن روحك تظل حية
    De que vale isso se o Diabo fica com a nossa alma? Open Subtitles وما الهدف إذا كان الشيطان يملك روحك ؟
    a nossa alma gémea partiu e o nosso corpo desiste. Open Subtitles أعني, توأم روحك يرحل، وجسدك يستسلم فحسب!
    Ela disse que era um jardim de olhos que vêem a nossa alma. Open Subtitles -قالت بأنه توجد حديقة من الأعين أعين تحدق فيك و في روحك
    Nenhuma de nós casava até encontrar a nossa alma gémea. Open Subtitles أن لا تتزوج أي منا حتى نجد رفيق روحنا...
    Temos de descobrir como tomar essas decisões, para conhecermos a nossa alma, para não nos vendermos a uma causa que não é a nossa. TED يتوجب علينا الإجابة على ذلك بغية اتخاذ القرار الصائب. ولنعرف مما جُبلت روحنا بالضبط، لكي لا نبيعها من أجل قضية لا تعنينا مطلقًا.
    A nossa cultura é a nossa alma, e ela não irá morrer esta noite. Open Subtitles ثقافتنا هي روحنا وهذا لن يموت الليلة
    Também reflete a nossa alma e o nosso espírito. TED تعكس روحنا ووجداننا.
    a nossa alma está abatida até ao pó. Open Subtitles "لأن روحنا منحنية إلى التراب"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد