ويكيبيديا

    "a nossa cultura" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ثقافتنا
        
    • وثقافتنا
        
    Não podemos esperar pelo tipo de seca que levou a Austrália a mudar a nossa cultura política. TED لا يمكننا أن ننتظر هذا النوع من الجفاف كان يجب أن تغير أستراليا ثقافتنا السياسية
    a nossa cultura está obcecada com a perfeição e com o esconder dos problemas TED ثقافتنا مغمورةٌ بهاجس الكمال و بإخفاء المشكلات.
    E contudo, na sua maior parte, a nossa cultura não chegou a um consenso sobre o que isto significa. TED ورغم هذا فمازالت ثقافتنا غير متواكبة مع هذا التغير
    Estamos a mudar a nossa cultura a partir de dentro, mas ao mesmo tempo, estamos a religar-nos às nossas tradições. TED نعمل على تغيير ثقافتنا من الداخل، ولكن في نفس الوقت نحن مع اعادة ربط تقاليدنا.
    A nossa tradição e a nossa cultura possuem muita sabedoria antiga. TED تتسم تقاليدنا وثقافتنا بوجود العديد من الحكم القديمة.
    e como devemos ver os outros? Que impacto tem isso sobre a nossa cultura do deserto? TED كيف يمكن أن يأثر ذلك على ثقافتنا الصحراوية؟
    Eles estão a aprender a nossa cultura, língua e herança e estão a perceber que nós somos tão diferentes como parecidos uns como os outros. TED انهم يتعلمون ثقافتنا ولغتنا وتراثنا و يدركوا كما اننا مختلفين في نفس الوقت نحن متشابهين.
    Acredito na terapia de conversa. Então, se vamos mudar o modo como a nossa cultura percebe esta transição para a maternidade, as mulheres precisam de conversar entre elas, não apenas comigo. TED أنا من أنصار العلاج بالمحادثة، لذا إن كنا سنقوم بتغيير الكيفية التي تفهم بها ثقافتنا ذلك الانتقال إلى الأمومة فالنساء يحتجن للحديث مع بعضهن البعض، وليس معي فقط.
    e é da responsabilidade do artista fazer perguntas sobre o que significa cada tecnologia e como reflete a nossa cultura. TED ومسؤولية الفنان هي أن يسأل أسئلة حول ما تعني التكنولوجيا. وكيف تنعكس على ثقافتنا.
    Outra possibilidade é que as transformações sociais que modelaram a nossa cultura podem ter, também, modificado as estruturas do pensamento humano. TED احتمال آخر هو أن التحولات الاجتماعية والتي شكلت ثقافتنا قامت أيضاً بتغيير الأعمدة الهيكلية للفكر الإنساني.
    Mas eu fui paga no tipo de moeda que a nossa cultura parece ter esquecido totalmente. TED ولكن قد تم مكافأتي في هذا النوع من العملة تبدو ثقافتنا قد نسيت كل شيء.
    a nossa cultura é obcecada com a felicidade, mas eu percebi que a procura do sentido é o melhor caminho. TED ثقافتنا مهووسةُ بالسعادة، ولكني بدأت أرى أن البحث عن مغزىً للحياة هو المسار الأكثر اشباعاً.
    Enquanto artistas khmer, trabalhamos para ressuscitar a nossa cultura e o nosso país. Achamos que há muitas vias para avançarmos para o futuro. TED في محاولتنا لإعادة إحياء بلدنا و ثقافتنا نجد بأن الطرق لمستقبل أفضل متعددة
    É a nossa cultura em risco. É o nosso mundo em risco. TED إنها ثقافتنا على المحك. إنه عالمنا على المحك.
    que o ambiente se expande para a nossa cultura contemporânea, que é o que desafia o nosso cérebro. TED تلك البيئة تمتد إلى ثقافتنا المعاصرة، وهذا هو التحدي الذي يواجه دماغنا.
    Achas mesmo justo explorar a nossa cultura só para vender umas correntes com autocolantes? Open Subtitles هل تعتقد أنه من العدل أن تستغل ثقافتنا فقط لتبيع بعض الخرده؟
    a nossa cultura apregoa, que já não deves ter vergonha de nada do que se faz. Open Subtitles ثقافتنا تبشر بأن ليس عليك أن تخجل من اي شيء تفعله
    Apela para o pior da nossa natureza e quem colocá-lo no ar terá um grande papel em subverter a nossa cultura nacional. Open Subtitles البرنامج يخاطب أسوأ ما في طبيعتنا ومن سيبثه سيلعب دوراً ملحوظاً في تخريب ثقافتنا الوطنية
    Se não reparou, a nossa cultura parece estar obcecada com sexo e morte. Open Subtitles ان لم يكن لديك ملاحظات, فأن ثقافتنا مهووسة بالجنس والموت
    Mas se existir, talvez isto esteja a acontecer porque Ele ou Ela ou qualquer coisa está a julgar a nossa cultura castigando cada um de nós de acordo com isso. Open Subtitles , ولكن إذا كان هناك ربما كل هذا يحدث لأن هذا أو هذه يحكم على ثقافتنا ويضرب لنا تبعا لذلك
    Estamos atados a este recurso, e criámos uma dependência dele que define a nossa identidade, a nossa cultura, a nossa forma de produção e a nossa economia. TED ولقد ارتبطنا بذلك المصدر واعتمدنا عليه الذي يمثل هويتنا وثقافتنا وصناعتنا واقتصادنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد