ويكيبيديا

    "a nossa empresa" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • شركتنا
        
    • لشركتنا
        
    Consegui o maior negócio que A nossa empresa já teve. Open Subtitles أنا.. أنا للتو أخرجتُ أعظم مصيبة نواجهها في شركتنا
    A nossa empresa gere sistemas informáticos para a NSA. Open Subtitles تدير شركتنا أنظمة حواسيب لدى وكالة الأمن القومي
    A nossa empresa tem mais de 100 000 camionistas por todo o país, por todo o mundo. TED لدى شركتنا أكثر من 100,000 سائق في كل أرجاء البلاد، بل العالم.
    É por isso que A nossa empresa pode existir. TED ولهذا السبب، استطاعت شركتنا أن تُبصر النور.
    Foi este o meu momento de revelação sobre como A nossa empresa podia fazer a diferença. TED تلك كانت اللحظة التي أدركت فيها كيف يمكن لشركتنا أن تقوم بإحداث فارق كبير.
    Essa pergunta era: "O que temos de fazer para garantir que A nossa empresa dure 100 anos?" TED وكان ذلك السؤال هو: ماذا علينا أن فعل للتأكد من استمرار شركتنا ل100 عام؟
    A nossa empresa não é tão bondosa para pagar mil dólares num seguro ilegal. Open Subtitles شركتنا لا تتعامل بلطف مع من يحتالون على التأمين
    Deixe-me dizer que contratar A nossa empresa... será a melhor decisão da sua vida. Open Subtitles ويمكنني القول إن مضيت في إطار شركتنا فسيكون أفضل خيار اتخذته من قبل
    Gostaria de discutir consigo a possibilidade de entrar para A nossa empresa, depois da formatura. Open Subtitles أحب أن أناقش معكي امكانيه الأنضمام الي شركتنا بعد تخرجك
    Fazem A nossa empresa parecer uma intermediária de outro produto. Open Subtitles انت تجعل شركتنا وكأنها وسيطة لـ مُنتج آخر
    Vais despedir-me e colocar em risco A nossa empresa? Open Subtitles أنت سَتَطْردُينني وتعرضين كامل شركتنا للخطر
    Agora, há dias atrás, o Guy descobriu que A nossa empresa vende secretamente a arma biológica da gripe. Open Subtitles ومنذ يومين علم , جى , ان شركتنا باعت هذا السلاح
    Se não cumprires com o contracto ou não pagares a tua parte irás para a cadeira por fraudares A nossa empresa. Open Subtitles إذا فسختِ العقد إذا لم تدفعي مقابل ما تدينين به ستدخلين السجن بسبب الأحتيال على شركتنا
    Essa é a razão de ter conversado com eles para comprarem A nossa empresa. Open Subtitles هذا هو السبب في انني قد دخلت في محادثات معها لشراء شركتنا
    Eles não compraram A nossa empresa por causa do teu charme da Ivy League, Jersey. Open Subtitles هؤلاء لا يستطيعون شراء شركتنا لأنهم يحبون منهجك الذى تسير عليه
    A nossa empresa estava desvalorizada, mas ainda tínhamos activos. Open Subtitles كانت شركتنا تنخفض القيمة لكن ما يزال لدينا حاجات ثمينة
    A nossa empresa acabou de fazer um acordo para doar um milhão de bolas de futebol como meio de ajuda humanitária para as crianças no Sudão, por isso fazemos a logística. Open Subtitles شركتنا عقدت صفقة للتبرع بمليون كرة قدم لأجل الأولاد في السودان
    Por fora, A nossa empresa é uma vulgar fabricante de metal, Open Subtitles من الخارج شركتنا شركة عادية لتصنيع المعادن
    A nossa empresa está cotada a 50% abaixo do real valor. Open Subtitles أن شركتنا تم تقويمها ب 50% أقل من قيمتها الحقيقة
    Se mudar de ideia, temos muito que conversar sobre o que A nossa empresa pode fazer por si. Open Subtitles لوغيرت رأيك ، سيسعدني أن أجلس معك ونتحدث عما يمكن لشركتنا فعله لأجلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد