Quero levar-te para casa para aumentarmos a nossa família unida. | Open Subtitles | أريد أخذك للمنزل وإضافة فرد الى أسرتنا المتّحده سويه |
Temos sorte por a nossa família ter sido escolhida. | Open Subtitles | من حسن حظنا أن أسرتنا تم اختيارها لعمل هذا |
Sinto muito, mas a nossa família não pode cuidar dos dois. | Open Subtitles | أنا آسف بحق، لكن أسرتنا لا يمكنها التعامل معكما |
Querido Deus, por favor traz sorte para a nossa família somos felizes por termos Deus nos nossos corações e agradecemos por este magnífico jantar e obrigado mais uma vez por unires a nossa família com felicidade. | Open Subtitles | إلهيالعزيز،رجاءًأجلبالحظ لعائلتنا.. نحنسعيدّونبوجودّالرببقلوبنا.. و شكرًا جزيلاً لك علىهذاالعشاءالرائع.. |
Toda esta coisa em que envolveste a nossa família é simplesmente ridícula. | Open Subtitles | هذا كل ما فعلت بعائلتنا أمر مثير للسخرية |
Tínhamos medo do que o nosso país iria fazer em nome do nosso filho -- o meu marido, Orlando, e eu e a nossa família. | TED | لقد كنا خائفين مما كانت ستفعله بلادنا باسم ابننا انا و زوجي اورلاندو وعائلتنا |
És uma espécie de... Acho que pode dizer-se que, para a nossa família, és um herói. | Open Subtitles | أعتقد أنه يمكنك القول بأنك بطل في نظر أسرتنا الآن |
Disse ao teu pai que a nossa família ia acampar este fim-de-semana e que tu ias dormir lá a casa. | Open Subtitles | أخبرتُ أباكِ أن أسرتنا بأكملها ستذهب للتخييم في عطلة نهاية هذا الأسبوع. لذا، أنتِ وأنا سنبيتُ سوياً في منزلي. |
Mas acreditava que a nossa família era amaldiçoada e quando os seus pais foram mortos, ele enlouqueceu. | Open Subtitles | لكنه كان يعتقد أن أسرتنا ملعونه و عندما قُتل والده أصابه الجنون |
Não está perdido. Tem estado com a nossa família real há gerações. | Open Subtitles | لم يُفقد إنه بحماية أسرتنا الملكيه لأجيال |
Então, vamos deixar as coisas como estão. a nossa família já sofreu humilhação suficiente para 10 encarnações. | Open Subtitles | لنبقي الأمور كما هي عليه إذاً عانت أسرتنا إهانة تكفي طيلة العمر |
Mas acreditava que a nossa família fora amaldiçoada, e quando os pais foram mortos, enlouqueceu. | Open Subtitles | لكنه كان يعتقد أن أسرتنا ملعونه و عندما قُتل والده أصابه الجنون |
Pode ser uma mudança muito grande para a nossa família. | Open Subtitles | من الممكن أن يكون هذا تعديلاً رئيسياً لعائلتنا |
a nossa família está destinada a tomar este planeta como nosso. | Open Subtitles | إنه مقدر لعائلتنا أن تجعل هذا الكوكب ملكاً لها. |
Depois de tudo o que o nosso pai fez por ela, após a trampa toda para a qual arrastou a nossa família. | Open Subtitles | بعد كل ما قام به والدي من أجلها ، بعد كل هذا الهراء الذي سبّبته لعائلتنا |
Estive a ligar para a nossa família e amigos, a dar-lhes a notícia e, estou apenas cansado. | Open Subtitles | لقد كنت اتصل بعائلتنا و اصدقائنا وحسب، وأعطيهم الأخبار، و قد استغرقت وحسب |
Diz que estamos a perverter a nossa religião e a desgraçar a nossa família. | Open Subtitles | يقول أننا نقوم بتحريف ديننا ونلحق العار بعائلتنا |
Pois claro, o Chuck e a Blair vão à guerra e acabam mais felizes do que nunca, deixando a Jenny e a nossa família sob os destroços. | Open Subtitles | بالطبع تشاك وبلير ذهبوا للحرب لنهايه اسعد من اي وقت مضى, وتركوا جيني وعائلتنا ككومه من الركام. |
Trata-se de tornar esse trabalho numa boa profissão, em que podemos ter orgulho e sustentar a nossa família. | TED | إنه يتعلق بجعل هذه الوظائف جيدة حيث يمكنهم الحصول على علاوة ودعم عائلتك اعتمادا على ذلك. |
Se não respeita a nossa família e os nossos desejos... talvez não devesse viver aqui. | Open Subtitles | إذا لا يمكنك احترام عائلتكِ أو أمانينا... فلا ينبغي لكِ أن تعيشي هنا |
a nossa família enfrentava a pior crise de sempre. | Open Subtitles | عائلتنا كانت تعاني من أسوء أزمة قد حلت علينا |
Sabe que não o escolheremos, enquanto a nossa família for viva. | Open Subtitles | علمَ، أننا لن نختاره طالما عائلتنا لا تزال على قيد الحياة. |
Vamos concentrar-nos nas conversas entre os nossos amigos e a nossa família e os nossos colegas de trabalho e os nossos entes queridos. | TED | لنركز على المحادثات بين أصدقائنا و عائلاتنا و زملائنا في العمل وأحبائنا. |
Temos muita sorte que a nossa família tenha sido escolhida para isto. | Open Subtitles | ونحن محظوظون أن اسرتنا تم اختيارها لفعل هذا |
Hiro, você trouxe vergonha para a nossa família. | Open Subtitles | لقد جلبت العار إلى عائلتنا يا أخي الصغير |
Para podermos avançar juntos, com a nossa família, os nossos amigos e pela nossa saúde, temos de manter esse foco. | TED | ولكي نمضي قدمًا معًا، مع أسرنا وأصدقائنا ومن أجل صحتنا علينا التأكد أننا نركزُ على هذه الطريقة. |
O nosso casamento deve ser sobre nós não sobre a nossa família bizarra. | Open Subtitles | .. نعم ، زفافنا من المفترض أن يكون عنّا ليس عن أفراد عائلتنا المهووسين |
No início a nossa família era humana. Há mil anos. | Open Subtitles | في البداية كانت عائلتي بشرًا، وذلك قبل ألف عام. |
falando da tua filha, a nossa família tem muitos inimigos. | Open Subtitles | وبالحديث عن الطفلة فلأسرتنا وفرة من الأعداء |