ويكيبيديا

    "a nossa lua-de-mel" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • شهر عسلنا
        
    • بشهر عسلنا
        
    • عسلنا كان
        
    Mais devagar, Inspetor, porque esta é a nossa lua-de-mel. Open Subtitles تَمهلوا، ايها المفتش، لأن هذا هو شهر عسلنا.
    Que se danem, se querem estragar a nossa lua-de-mel. Open Subtitles تباً لهم إن كانوا يريدون إفساد شهر عسلنا
    Então, apanhe os seus homens e desapareçam para gozarmos a nossa lua-de-mel em particular. Open Subtitles فاجمعوا الرجال في الخارج وغادروا لأننا نود أن نبدأ شهر عسلنا على انفراد.
    a nossa lua-de-mel foi muito mais agradável do que isto. Open Subtitles شهر عسلنا كان أكثر مُتعة من العمل في هيئة المحلفين.
    Ouve, eu quero que saibas, que quando isto acabar, não importa o tempo que leve, teremos a nossa lua-de-mel. Open Subtitles أنظري، أريد منكِ أن تعلمي أنه عندما ينتهي كل هذا، مهما طال الأمر، سنحظى بشهر عسلنا.
    Ninguém a reclamou. Por isso, pensei... que não faria mal usá-la emprestada para a nossa lua-de-mel. Open Subtitles لمْ يطالب به أحد فارتأيت أنّه لا ضير إذا استعرناه لقضاء شهر عسلنا
    Vais para a tua lua-de-mel. a nossa lua-de-mel. Open Subtitles انت ذاهب الى هناك لتستمتع بشهر عسلك شهر عسلنا
    Estava a pensar que poderíamos fazer a nossa lua-de-mel na próxima Primavera. Open Subtitles كنت اتساءل ان كنا نستطيع ان نقضى شهر عسلنا فى الربيع القادم .
    - Acredite ou não, é a nossa lua-de-mel. - A ideia é sobreviver a ela. Open Subtitles صدق أو لاتصدق, هذا شهر عسلنا - الغرض هو أن تظلوا على قيد الحياة فيه -
    Mas, querida, conheci um casal mais velho que descobriu que era a nossa lua-de-mel e então ofereceram-me uma bebida, um outro grupo ofereceu-me outra bebida, acabámos todos a beber e... Open Subtitles لكن،حبيبتي،ما حَدثَ هو اني قابلتُ هذا الزوجانِ الطيفان عندما عرفوا انه شهر عسلنا عرضوا علي الشراب ومجموعة اخرى من الشراب ثم اخذنا نشرب كثيراً
    Já agora, como estava a nossa lua-de-mel? Open Subtitles و كيف كان شهر عسلنا بالمناسبة؟
    Só quero que a nossa lua-de-mel seja perfeita. Open Subtitles لكنني أريد أن نمضي شهر عسلنا بشكل رائع
    Parece que a nossa lua-de-mel terminou. Open Subtitles -يبدو أنّ شهر عسلنا انتهى -لدينا حالة طارئة
    Quero que a nossa lua-de-mel seja incrível. Open Subtitles أريدنا أن نحظى بوقت مذهل في شهر عسلنا
    a nossa lua-de-mel foi uma noite de emoções e magia. Open Subtitles كان شهر عسلنا ليلة من الإثارة والسحر
    Red, a nossa lua-de-mel. Open Subtitles ريد، انه شهر عسلنا
    É a nossa lua-de-mel. Open Subtitles بالطبع, إنه شهر عسلنا
    Querida, é a nossa lua-de-mel. Open Subtitles عزيزتى, أعتقد أنه شهر عسلنا
    Vamos desfrutar a nossa lua-de-mel. Open Subtitles سنستمتع بشهر عسلنا
    E a nossa lua-de-mel também foi maravilhosa, Ari. Open Subtitles -كلا شهر عسلنا كان رائعاً كذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد