Devemos ficar a ouvi-lo difamar e manchar a nossa natureza? | Open Subtitles | هل نحن هنا لنسمع من يطعن ويلوث طبيعتنا ؟ |
Portanto, bem no fundo, a nossa natureza é perversa. | TED | وبالتالي داخل أعماقنا طبيعتنا تعدُ بالفعل شريرة. |
Primeiro, a nossa natureza biogénica, a nossa neurofisiologia. | TED | أولًا طبيعتنا الأحيائية علم وظائف الأعصاب خاصتنا |
E temos tentado gritar ao mundo que precisamos de proteger o nosso território, a nossa natureza. | TED | ونحاول أن نصرخ للعالم بأننا نحتاج لحماية منطقتنا، طبيعتنا. |
Alguns disseram que um avanço destes ia contra a nossa natureza. | Open Subtitles | يجادل البعض بأن مثل هذا النهوض يتعارض مع طبيعتنا |
Talvez a nossa natureza se encontre para além da nossa imaginação, à espera de ser confrontada nesses termos. | Open Subtitles | لربّما خارج ماضي حيث الخيال النهايات، كذب طبيعتنا الحقيقي، الإنتظار الّذي سيواجه على شروطهم الخاصة. |
Não te estou a dizer que não seja bom para ti, mas sim, acredito que o casamento vai contra a nossa natureza primitiva. | Open Subtitles | أنا لا أقول أن هذا غير مناسب لك ولكنى أعتقد أن الزواج ضد طبيعتنا الفطريه |
Todo este tempo tentamos combater a nossa natureza demoniaca, e depois fazemos uma coisa destas. | Open Subtitles | كلّ ذلك الوقت ونحن نحاول محاربة طبيعتنا الشيطانية وبعدها نأتي ونقوم بعمل كهذا |
Só porque leste tudo sobre vampiros que conseguiste arranjar não significa que tu entendas a nossa natureza. | Open Subtitles | لمجرد انك قرأت كل شيء عن مصاصي الدماء يمكنك انا تضع يديك عليه هذا لا يعني انك . تفهم طبيعتنا |
Poderão ser apostas, pornografia, cocaína ou haxixe. Criamos ligações porque essa é a nossa natureza. | TED | الآن، قد يكون لعب القمار، قد يكون مشاهدة المواد الإباحية، قد يكون تناول الكوكايين أو الحشيش، لكن سترتبك وتتواصل مع شيء لأن هذه هي طبيعتنا البشرية. |
Essa natureza humana, a nossa natureza humana, é muito mais criada do que é descoberta. | TED | ذلك أن الطبيعة الإنسانية لتقول أن طبيعتنا البشرية مخلوقة أكثر من كونها مكتشفة . |
Somos animais. É a nossa natureza, matar. | Open Subtitles | إننا حيوانات ، والقتل من طبيعتنا |
É com isso que os "V" contam, com a nossa previsibilidade, com a nossa natureza humana. | Open Subtitles | ذلكمايعتمدعليهالزائرون... تصرفنا المتوقع طبيعتنا البشرية |
- Nunca aceitaste a nossa natureza! | Open Subtitles | في كل لحظة لم تعانق أبداً طبيعتنا |
Vai contra a nossa natureza básica. | Open Subtitles | فهو ينافي طبيعتنا البشرية الأساسية. |
O mantra ajuda-nos a subjugar a nossa natureza. | Open Subtitles | التعويذة تساعدنا على اخضاع طبيعتنا |
As experiências que partilhei hoje ensinaram-me que, para que os dados representem a nossa natureza humana, de forma fiel, e para garantir que não nos enganem de novo, precisamos de começar a criar formas de incluir a empatia, a imperfeição e qualidades humanas na forma como recolhemos, processamos, analisamos e apresentamos os dados. | TED | التجارب التي شاركتها معكم اليوم علمتني أنّه لكي تجعل البيانات بأمانةٍ معبرةً عن طبيعتنا البشرية و لكي تتأكد أنّها لن تضللنا مجددًا نحن في حاجة إلى أن نبدأ تصميم طرق تتضمن العطف والخلل وخواص الإنسان في كيفية تجميعها ومعالجتها و تحليلها وعرضها. |
É a nossa natureza. | Open Subtitles | إنه في طبيعتنا. |
Mesmo contra a nossa natureza. | Open Subtitles | حتى لو كان ضد طبيعتنا |
Chamávamos-lhe a nossa natureza. | Open Subtitles | وأسميناها طبيعتنا |