ويكيبيديا

    "a nossa religião" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ديننا
        
    • ديانتنا
        
    • عقيدتنا
        
    Não posso fazer isso. Somos católicos. É contra a nossa religião. Open Subtitles لا يمكنني فعل ذلك، نحن كاثوليكيين هذا ضدّ تعاليم ديننا
    Falámos sobre isso, pode parecer uma pequena decisão, mas para nós, tratava-se do tipo de América que queríamos deixar aos nossos filhos: Uma que nos controlasse pelo medo ou uma em que praticássemos livremente a nossa religião? TED حسنًا، قمنا بمناقشة الأمر، ربما كان قرارًا بسيطًا، ولكن بالنسبة لنا، كان يعبرعن نوعية أمريكا التي نريد أن نتركها لأبنائنا: أمريكا التي قد تحكمنا بالخوف أو أمريكا التي كنا نمارس فيها ديننا بحرية.
    Dizia que era vaidade forçarmos os outros a aceitar a nossa religião. Open Subtitles كانت تفاهات لاجبار الاخرين علي اتباع ديننا
    a nossa religião não diz que não podemos comer esturjão. Open Subtitles لاشيئُ هناك في ديننا انه يقول انك لا يمكن ان تأكل سمك الحفش
    Estávamos pacificamente reunidos a praticar a nossa religião. Open Subtitles نحن إجتمعنا سلمياً لممارسة ديانتنا
    Não, não podem fazer uma autópsia, porque, sabem, vai contra a nossa...religião. Open Subtitles لا يمكنك أن تقوم بتشريحها لأنه ، كما ترى إن هذا يخالف .. عقيدتنا
    a nossa religião tem regras muito antigas realmente imutáveis e bem espirituais e não as contestamos. Open Subtitles ديننا له قواعد منذ القدم وطريق منقوش على الصخر وطريق روحي لن تفسده
    Acho que o Governo devia deixar-nos praticar a nossa religião abertamente. Open Subtitles أعتقد أن الحكومة يجب عليها بأن تسمح لنا بأن نمارس ديننا علانيةً
    Os vampiros fizeram um excelente trabalho a endemoniar o nosso sabat mais sagrado, transformando a nossa religião numa piada. Open Subtitles لقد فعل مصاصو الدماء كل ما في وسعهم لتشويه صورة احتفالنا المقدس محولين ديننا إلى أضحوكة
    Com esta guerra, juramos nunca viver com medo de homens que deturpam a nossa religião num manifesto de ódio. Open Subtitles مع هذه الحرب، نتعهد ألا نعيش أبدا في خوف رجال حرّفوا ديننا لمبدأ الكراهية
    Fui dizer a toda a gente que ele estava a distorcer a nossa religião. Open Subtitles ذهبتُ لإخبار جميع من هناك بأنه يشوه ديننا
    Diz que estamos a perverter a nossa religião e a desgraçar a nossa família. Open Subtitles يقول أننا نقوم بتحريف ديننا ونلحق العار بعائلتنا
    Não sabias que a nossa religião aceita a poligamia? Open Subtitles ألم تعلم بأن ديننا يسمح بتعدَد الزوجات؟
    Enquanto a nossa religião kryptoniana... ensina que o conhecimento deve ser partilhado... por todos. Open Subtitles في حين يعلّمنا ديننا الكريبتوني... أنّ المعرفة يشترك فيها... الجميع.
    a nossa religião não tem nada a ver com o que aconteceu com o Chet. Open Subtitles ديننا لا علاقة له بما حدث لشيت
    Não vamos dar a nossa religião ao Papa. Open Subtitles لن نعطى ديننا للبابا.
    a nossa religião proíbe transfusão sanguínea. Open Subtitles ديننا يُحرم نقل الدم ، حسناً؟
    a nossa religião não é verdadeira. Open Subtitles ديننا ليس حقيقيا
    Sabes o que é realmente a nossa religião? Open Subtitles هل تعرفين عما ينص ديننا حقاً؟
    Apenas reunir pacificamente e praticar a nossa religião. Open Subtitles فقط للتجمع سلمياً وممارسة ديانتنا
    Talvez queiram apenas estudar a nossa religião o sexo e o... amor as nossas línguas engraçadas e tipos de dança? Open Subtitles ربما يودون فقط دراسة عقيدتنا وعلاقتنا، و.. الحب ولغتنا المضحكة، والرقص المتوازي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد