Podemos ficar zangados, desfazer-nos, ou... podemos ser superiores, e... e trabalhar juntos, para assegurar a nossa sobrevivência nesta Cúpula. | Open Subtitles | الآن، بوسعنا أن نظل غاضبين وقتال بعضنا البعض بوسعنا أن نرتقي ونعمل سويًا ونضمن نجاتنا تحت القبة |
Isto é uma chamada de atenção para que a nossa força, o nosso crescimento, a nossa sobrevivência, e a própria existência residem na diversidade. | TED | هذا تذكير بأن قوتنا نضجنا نجاتنا و وجودنا بحد ذاته يكمن في التنوع |
a nossa sobrevivência depende do que conseguirmos salvar da Icarus I. | Open Subtitles | نجاتنا تعتمد على ما يمكننا إنقاذه من أكريوس 1 |
a nossa sobrevivência depende do que conseguirmos recuperar da Icarus I. | Open Subtitles | نجاتنا تعتمد على ما يمكننا إنقاذه من أكريوس 1 |
Mas se é essencial para a nossa sobrevivência, por isso o fato é meu. | Open Subtitles | و لكن إذا كان خيار من أجل نجاتنا فسأختار هذه الستره |
a nossa sobrevivência demanda um total compromisso, para a destruição do inimigo. | Open Subtitles | أن نجاتنا تتطلب الالتزام الكامل بتدمير العدو |
Uma busca, uma missão de misericórdia se preferirem, em águas mortais e inexploradas, com nada menos que a nossa sobrevivência em jogo. | Open Subtitles | لذا فإنّه مسعى، مهمّة رحمة سترتادونها لمياه غير مدوّنة على الخريطة وقاتلة. بحيث ستكون نجاتنا مرهونة بها. |
Na altura em que vivíamos em cavernas, a nossa sobrevivência dependia, muitas vezes, da habilidade em saber quem era amigo e quem era inimigo. | Open Subtitles | عندما كنا نعيش في الكهوف, نجاتنا كانت تعتمد غالبا على اكتشاف من هو صديقك ممن هو عدوك بسرعة. |
a nossa sobrevivência depende em termos um líder que consiga inspirar as pessoas para o autossacrifício. | Open Subtitles | و نجاتنا تعتمد على وجود قائد يمكنه أنْ يلهم الناس ليضحوا بانفسهم |
a nossa sobrevivência será a maior história alguma vez contada, e, começaremos a escrevê-la esta noite. | Open Subtitles | نجاتنا ستكون قصة ستروى ابداً وسنبدأ بكتابتها هذه الليلة |
Para a nossa sobrevivência, a nossa sanidade, creio que devemos aceitar que nunca vamos saber a verdade. | Open Subtitles | لكن لأجل نجاتنا وسلامتنا، أعتقد أنه يجب أن نصالح أنفسنا مع عدم معرفة الحقيقة |
Devemos confrontar as duras realidades que todos enfrentamos e fazer escolhas difíceis para assegurar a nossa sobrevivência colectiva. | Open Subtitles | علينا مواجهة الحقائق القاسية التي نواجهها جميعًا ونتّخذ قرارات صعبة للحرص على نجاتنا جميعًا |
E a única forma de garantir a nossa sobrevivência é passarmos pelo desastre. | Open Subtitles | والطريقة الوحيدة لضمان نجاتنا هو بترك الماضي |
a nossa sobrevivência está em jogo e espera que acreditemos na sua palavra? | Open Subtitles | نجاتنا على المحك وأنتٍ تتوقعين منا أن نثق بكلمتك فحسب؟ |
a nossa sobrevivência depende da nossa união. | Open Subtitles | إن نجاتنا الهامه مُعتمده على وحدتنا |
É melhor esquecer os inocentes que tivemos de destruir para assegurar a nossa sobrevivência. | Open Subtitles | نفضّل نسيان الأبرياء الذين دمرناهم لكي... نضمن نجاتنا. |
À medida que a mente do pai desgasta-se, a nossa sobrevivência torna-se agora o meu fardo. | Open Subtitles | " أن والدي الأن يعتقد أن " " نجاتنا عبىء عليه " |
a nossa sobrevivência depende do seu isolamento. | Open Subtitles | نجاتنا الآن مُعتمدة على عُزلتها. |
As acções desta resistência ameaçou a nossa sobrevivência. | Open Subtitles | أفعال المقاومة هذه هددت نجاتنا جميعاً |
Eu, por exemplo, estou empenhada em garantir a nossa sobrevivência. | Open Subtitles | عن نفسي متحمّسة لتأمين استمرار نجاتنا... |