ويكيبيديا

    "a oferta" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • العرض
        
    • عرضك
        
    • عرضكِ
        
    • عرضه
        
    • عرضهم
        
    • لعرضك
        
    • العرضَ
        
    • عرضكم
        
    • عرضها
        
    • عرض البيع
        
    • عرضكَ
        
    Mas permite que aumente a oferta, mas não em dinheiro? Open Subtitles ولكنك سترحب بالزيادة في العرض ما لم يكن نقوداً؟
    Olha, ainda está de pé a oferta para trabalhares comigo. Open Subtitles مازال العرض موجود لك لتعمل معى فى بيع السيارات
    Ele queria negociar e pode até subir a oferta. Open Subtitles حتى إنه كان مستعداً لمفاوضة نفسه ورفع العرض.
    Agradeço a oferta, mas agora não é uma boa altura. Open Subtitles أقدر عرضك لكن الآن ليس وقتاً مناسباً على الإطلاق
    Olha, agradeço a oferta, mas gosto de outra pessoa e estou a tentar resolver as coisas com ela, por isso... Open Subtitles حسنا , انظري أنا أقدر عرضك حقا ولكنني أملك مشاعر لشخص آخر و أحاول أن أفعل شيء معها
    a oferta ainda está de pé para participar do meu espectáculo amanhã. Open Subtitles العرض لا يزال مفتوحاً لو أردت الظهور في برنامج ليلة الغد.
    a oferta pelas terras ia trazer 30 milhões de euros à comunidade. Open Subtitles حسناً العرض الذي تم تقديمه كان سيقدم 30 مليون يورور للمجتمع
    Por mais que aprecie a oferta, Josie... acho que não sou a pessoa certa para o trabalho. Open Subtitles رغم أنني أقدّر هذا العرض يا جوزي لكن لا أعتقد أنني الشخص المناسب لهذه الوظيفة
    Agradeço a oferta, mas vou continuar a gerir o Porno. Open Subtitles حسنٌ، أقدرّ هذا العرض ولكنّني سأبقى في مجال الإباحة
    a oferta parece-me honesta, mas os superiores não devem saber. Open Subtitles العرض يبدو متينا. لكن أظن أنه يخفيه عن رُؤسائه،
    Não posso. É muito tarde. Já aceitei a oferta. Open Subtitles لا أستطيع, تأخرت جداً أنا قبلت العرض بالفعل
    Bem, disseste que se a S.E.C aprovar a oferta pública inicial, a empresa será valorizada em centenas de milhões de dólares. Open Subtitles حسنًا، لقد قلت إذا لجنة الأوراق المالية وافقت على هذا العرض العام الأولي، سوف تقدر قيمة الشركة بمئات الدولارات.
    Pedi ao Corbin para iniciar a conversa, mas a oferta é minha. Open Subtitles سألت كوربن أتحدث إليكم، ولكن هو لي الذي يأتي مع العرض.
    Aprecio a oferta, mas há muita gente aqui, e alguém poderia sair daqui ferido. Open Subtitles أقدر عرضك لكن هناك الكثير من الناس هنا وقد يصاب أحدهم
    Agradeço a oferta... mas vai contra toda e qualquer fibra moral do meu corpo. Como queiras. Open Subtitles أقدر لك عرضك ، لكن هذا يضاد كل خلية أخلاقية في جسدي
    Eu agradeço a oferta, Inspetor... mas trabalho sozinha. Open Subtitles أنا مقدرة عرضك أيها المحقق لكنّي أعمل لوحدى
    Agradeço a oferta, querida, mas estou contente por estar com o meu amigo. Open Subtitles أقدر عرضكِ عزيزتي ، ولكنني سعيد بالتسكع مع رفيقي هنا الليلة
    Recomendo-vos vigorosamente que rejeitem a oferta dele votando pela reestruturação da gerência das acções. Open Subtitles أوصّيكم بقوة برفض عرضه بالتصويت لصالح إدارة إعادة هيكلة الأسهم تقديري
    Devia ter aceitado a oferta deles. Especialmente se não estava preparado. Open Subtitles كان ينبغى أن تقبل عرضهم وخاصة إذا لم تكن مستعدا
    Agradeço a oferta, Johnny, mas, acredita, temos tudo sob controlo. Open Subtitles إنّي ممتنّة لعرضك يا (جوني)، لكنّنا حقًّا نتدبر القضيّة.
    a oferta é pro Clarence... não à Clarisse. Open Subtitles إنّ العرضَ ممتدُ إلى كلارينس، لَيسَ كلاريس.
    Agradeço a oferta, mas a tua mãe já me deu o dinheiro. Open Subtitles اقدر عرضكم ولكن في الواقع والدتك اعطتني المبلغ مسبقا
    Às vezes penso no que teria sucedido se aceitasse a oferta dela. Open Subtitles أحيانًا أتساءل ماذا سيحدث لو أنني قبلت عرضها
    Como queira. Fique atenta a esta mulher. É ela que vem fazer a oferta. Open Subtitles لا يهم، انتبهي لتلك المرأة إنها القادمة من أجل عرض البيع
    Agradeço a oferta, mas assim que resolver a minha patente, os investidores vão bater à minha porta. Open Subtitles ،أقدّر عرضكَ ولكن بمجرد أن أحل ،مشكلة براءة إختراعي سأحصل على مستثمرين يتهافتون على بابي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد