ويكيبيديا

    "a oficina" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الورشة
        
    • المرآب
        
    • الورشه
        
    • ورشة السيارات
        
    • ورشة العمل
        
    • ورشة عمل
        
    • ورشته
        
    Ouve, Rice, queria perguntar-te... ainda estás a usar a peça facial emprestada ou já foste buscar a tua a oficina? Open Subtitles لقد كنت قاصداَ ان أسألك هل ما زلت تستخدم الجهاز الاحتياطي او انك استرجعت كمامتك من الورشة ؟
    Na verdade, lá em casa, sempre que partimos um copo de vinho, eu guardo o fundo e levo-o para a oficina. TED بالفعل ، في المنزل ، عندما نكسر كأس النبيذ ، أحتفظ بالقاعدة ، ثم اخذها إلى الورشة.
    Tenho aqui o reboque para o levar para a oficina, abri a carteira e vi que saí de casa sem cheta. Open Subtitles المشكلة أن السيارة على وشك سحبها إلى المرآب وبعد أن تحققت من محفظتي أدركت أنه ليس معي نقود
    a oficina quer começar uma guerra. Qualquer míssil não ia servir. Open Subtitles الورشه تحاول البدأ بالحرب وبالتالي فإن الصاروخ القديمة لاتعمل جيدا
    O dono diz que vendeu a oficina a um americano há quatro anos e que nunca mais o viu. Open Subtitles يقول المالك أنه باع ورشة السيارات إلى أمريكي منذ أربعة أعوام، ولم يراه منذ ذلك الحين.
    Já vi que ainda não usaste a oficina. Open Subtitles مرحبآ لقد لاحظت أنك لم تستخدم بعد ورشة العمل
    O tema é a oficina do pai natal. Ponham os vossos chapéus de elfos. Open Subtitles فكرة الصورة,هي ورشة عمل سانتا كلوز ضعو قبعاتكم الصغيرة
    Íamos para a oficina dele, construir brinquedos. Open Subtitles كنا نذهب الى ورشته ونتجول ونصنع اللعب
    Quero dizer fui sendo arrastada para a oficina. Open Subtitles حسناً، نعم. أنا أسمح له بسحبي إلى الورشة
    Nunca estava satisfeito com nada, nem com a oficina de carpintaria, nem com os barcos nas garrafas. Open Subtitles ليست تلك الورشة والسفن الصغيرة في القارورة
    - a oficina. - Sub-níveI 9. Open Subtitles الورشة الميكانيكية متفرعة من الطابق التاسع
    Vou lhe vender por $250 e deixá-Io usar a oficina... Open Subtitles ساعطيك أياها مقابل 250 دولاراً و يمكنك أن تستخدم الورشة
    Quando disse que podia usar a oficina, não era a noite toda. Open Subtitles أتعلم عندما قلت لك أنه يمكنك استخدام الورشة في الليل لم أقصد طوال الليل سوف تقتلني زوجتي
    Bem, ela provavelmente teve que ir mais cedo para a oficina, amigo. Open Subtitles حسنٌ , على الأرجح أنها ذهبتَ إلى المرآب مبكرًا ياصغيري.
    Há partes deste carro por toda a oficina. Open Subtitles هناك أجزاء من هذه السيارة في جميع أنحاء المرآب
    Não sei, é como se enquanto a oficina estiver aberta, parte dos meus pais está viva. Open Subtitles -لا ادري, الامر يبدو -طالما المرآب يعمل اشعر بان جزء من عائلتي حي
    O homem do lado encaixa no perfil, que a oficina procurava em Mumbai. Open Subtitles الشخص الذي بـ جانبه يناسب الموصفات التى تبحث عنه الورشه في مومباي
    Sei que a oficina o fez escravo, e transformaram-no num... Open Subtitles أنا أعلم ان الورشه جعتلك عبداً، وحولوك لشيء ما . ,لا
    A boa noticia é que a oficina não controla o míssil. Open Subtitles حسنا، حسنا، والخبر السار الورشه لم تعد تتحكم بالصوريخ أنا اتحكم
    Vai para o local de encontro, a oficina. Open Subtitles اذهب إلى مكان اللقاء، ورشة السيارات.
    Sabes, eu dirijo a oficina. Open Subtitles أدير مفرزة ورشة السيارات هنا
    Estamos aqui para inaugurar a oficina de teatro da próxima temporada. Open Subtitles هل تعرفون سبب وجودنا هنا؟ اليوم نفتتح ورشة العمل المسرحية للموسم القادم
    Okay, vou falar com a oficina e vamos metê-lo a trabalhar! Open Subtitles اعملوا ما شئتم. العظمى! سأقول ورشة العمل ولقد أحرزنا ليرة يماني الحصول على العمل.
    Faizan Peerzada e a oficina de Teatro Rafi Peer assim chamada, segundo o pai dele, têm promovido durante anos as artes de representação no Paquistão. TED فايزان بيرزاده ومسرح رافي بير ورشة عمل سُميّت باسم والده روجت لعدة سنوات للفنون الاستعراضية في باكستان .
    É a oficina dele, sem dúvida. Open Subtitles هذه بالتأكيد ورشته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد