Passei a noite toda a olhar para ela. Foi maravilhoso. | Open Subtitles | أمضيت الليلة كلها وأنا أنظر إليها فقط كانت رائعة |
Quando era criança costumava dormir aqui no chão... a olhar para ela. | Open Subtitles | عندما كنت طفلا اعتدت على النوم هنا عالأرض أنظر إليها بتمعن |
Sim. Está no meu chuveiro. Estou a olhar para ela, pelo amor de Deus. | Open Subtitles | نعم، إنها في حوض الاستحمام أنا أنظر لها الآن بالله عليك |
Só não deixes que ela te apanhe a olhar para ela, novato. | Open Subtitles | لا تدعها تمسكك و أنت تنظر إليها أيها الإختباري |
Estás sempre a falar com ela, a beijá-la, a olhar para ela. | Open Subtitles | ،أنتِ دائماً تتحدثين معها، تقبّلينها تنظرين إليها |
Estava a olhar para ela e, por alguma razão, lembrei-me de lhe perguntar sobre o Pai Natal. | Open Subtitles | كنت أحدق فيها. لسبب ما,تذكرت سؤاله حول سانتا كلوز. |
Eu estava cansado e juro, que estava a olhar para ela. | Open Subtitles | لقد كنت متعباً وأقسم لك، لقد كنت أشاهدها |
Estou a olhar para ela da mesma maneira que olhei por 11 anos. | Open Subtitles | لا أنظر إليها بطريقة خاصة إنني أنظر إليها كما نظرت إليها 11 سنة |
E depois quando estava a olhar para ela, passei um semáforo vermelho. | Open Subtitles | وبينما أنا أنظر إليها تجاوزت إشارة حمراء |
- Juro que não estava a olhar para ela. | Open Subtitles | أنا أقسم يا عزيزتي لم أكن أنظر إليها |
Voltei agora de casa da minha irmã, e, por um segundo, pensei que estava outra vez a olhar para ela. | Open Subtitles | لقد عدت من منزل شقيقتي و لوهلة اعتقدت أنني أنظر إليها مجدداً |
Estava a olhar para ela, a olhar para cada centímetro do corpo dela. | Open Subtitles | كنت أنظر إليها أنظر إلى كل بوصة من جسدها |
Estou a olhar para ela, e não percebi que ainda estou... com o meu pirilau na mão. | Open Subtitles | أنا أنظر لها غير مدرك أنى مازلت أمسك قضيبى بيدى |
Sim, estou a olhar para ela. Mas quem fala? | Open Subtitles | أجل، فأنا أنظر لها مباشرةً من يتحدّث على أي حال؟ |
No mundo, só há uma mulher certa para um tipo como tu e estás a olhar para ela. | Open Subtitles | هناك سيدة وحيدة واحدة في العالمِ ذلك صحيح لرجل مثلك وأنت تنظر إليها |
- Ela vai ouvir. - Eu vi-te a olhar para ela. | Open Subtitles | سوف تسمع حديثنا - لقد رأيتك تنظر إليها - |
Se sabias que ela estava a olhar para ti, então também deves ter estado a olhar para ela. | Open Subtitles | اذا كنتِ تعلمين بأنّها كانت تنظر إليكِ اذا لابّد وأنّكِ كنتِ تنظرين إليها |
Estava a olhar para ela e só via aquele anel de noivado gigantesco. | Open Subtitles | كنت أنظر إليها، ثم أخذت أحدق إلى خاتم الخطوبة الضخم. |
Depois, viu-me a olhar para ela e parecia culpada, como se não tivesse a certeza se podia estar feliz. | Open Subtitles | وكانت تضحك ثم رأتني وأنا أشاهدها وأصبحت كالمذنبة كما لو أنها ليست متأكدة, إذا كان الأمر طبيعياً أن تكون سعيداً |
Estás sempre a olhar para ela. | Open Subtitles | أنت دائما تنظر اليها. |
Estão a olhar para ela. | Open Subtitles | أنتم تنظرون إليها |
Fiquei a olhar para ela, mas não consegui dizer uma palavra. | Open Subtitles | حدّقت فيها لكن لم أستطع النطق بكلمة |
O Rasputim ficava a olhar para ela por dias a fio... a tentar penetrar os seus segredos. | Open Subtitles | كان راسبوتين يحدق بها لأيام بشكل متواصل محاولاً حل ألغازها |
Devemos ter ficado ali uns três ou quatro minutos a olhar para ela. | Open Subtitles | لابد من أننا بقينا ننظر إليها مسمّرين 3 دقائق أو 4 |