a oportunidade perfeita para estar sexy e selvagem, sem repercussões. | Open Subtitles | الفرصة المثالية أن تصبحي جنسية طائشة دون إنتظار للنتائج |
a oportunidade perfeita para ver que outras qualidades mortais tenho. | Open Subtitles | إنها الفرصة المثالية لأرى صفات الفناء الأخرى التي أمتلكها |
Sabrina, esta é a oportunidade perfeita, para testar a tua criatividade como bruxa. | Open Subtitles | لكن .. سابرينا .. هذه هي الفرصة المثالية |
Pareceu-me a oportunidade perfeita para fazê-lo parecer um acidente. | Open Subtitles | تبدو فرصة مثالية لجعل الأمر يبدو وكأنه حادثة |
A ti também. O noivado foi a oportunidade perfeita. | Open Subtitles | أجل , وأنا أيضاً وكان إرتباطكِ فرصة مثالية لتعارفنا |
Também quero que ela vos conheça, parece ser a oportunidade perfeita. | Open Subtitles | كنت أريدها ان تقابلكم أيضًا، لذا تبدو هذه الفرصة المناسبة |
É a oportunidade perfeita de captar nova demografia e ajudar a empresa a crescer verticalmente... | Open Subtitles | إنه فرصة رائعة لتنفيذ سياسة جديدة ومساعدة الشركة للنمو التصاعدي |
Queria testar os novos novos modelos da Rússia e esta é a oportunidade perfeita. | Open Subtitles | كنت انوي تجربة النماذج الجديده من روسيا وهذه هي الفرصة المثالية |
E, agora, criei a oportunidade perfeita para o seduzir. | Open Subtitles | و الآن خلقت الفرصة المثالية لاغوائــــــــه |
Sem dúvida reuniram todo o seu potencial e dao-nos a oportunidade perfeita para os aniquilarmos de vez. | Open Subtitles | و قدموا لنا الفرصة المثالية لإبادتهم مرة واحدة وإلى الأبد |
Esta é a oportunidade perfeita para provar o quanto valentes somos - sem precisarmos de enfiar cenas no cu. | Open Subtitles | هذه الفرصة المثالية لنثبت كم نحن شديدون و لن نقحم ايّ شيئ في موخرتنا |
Com a Frannie e o resto da casa no jogo em Indiana, é a oportunidade perfeita para eu impressionar as raparigas. | Open Subtitles | مع فراني وبقيّة من بـ المنزل بعيداً عن لعبة إنديانا، هي الفرصة المثالية باالنسبة لي لإثارة إعجاب الفتيات. |
Só estou a dizer que esta festa é a oportunidade perfeita para a Penny me ver como membro do grupo dos seus pares, amigo íntimo potencial e talvez até mais. | Open Subtitles | كل ما أقوله أن هذه الحفلة هي الفرصة المثالية لبيني لرؤيتي كعضو في مجموعة أصدقائها إحتمالية لصداقة مقربة، وربما أكثر |
Pareceu-me a oportunidade perfeita para lhe mostrar o tipo de eventos civilizados e educativos que as ZBZs vão criar este semestre. | Open Subtitles | بَدا كـ الفرصة المثالية لأريه التهذب والأحداث الثقافيه التي سَتَستضيفُها زي بي زي هذا الفصل الدراسي. |
O baile era a oportunidade perfeita para apanhá-lo com a guarda em baixo. | Open Subtitles | الحفلة كانت فرصة مثالية لأمسكك بدون حراسة |
E para mim esta é a oportunidade perfeita para ver como as ervas exploraram o fogo. | Open Subtitles | و بالنسبة لي انها فرصة مثالية لنرى كيف اسغلت الأعشاب النار آنذاك. |
É a oportunidade perfeita para tirar as crianças deste ambiente tóxico. | Open Subtitles | إنها فرصة مثالية لإخراج الإطفال من هذه البيئة السامة. |
Só lhe falta encontrar a oportunidade perfeita para oferecer-Ihe a prova. | Open Subtitles | لا ينقصه سوى أن يجد الفرصة المناسبة لتقديم البرهان. |
É a oportunidade perfeita para entrar no escritório dele e encontrar aquelas contas. | Open Subtitles | إنها الفرصة المناسبة للدخول إلى مكتبه وإيجاد تلك الحسابات |
Sabes, quando comprei isto, pensei que isto seria a oportunidade perfeita para eu aprender como se arranjam coisas, sabes? | Open Subtitles | تعرف عندما اشتريت هذا المنزل قلت لنفسي هيه هذه فرصة رائعة بالنسبة لي كي اتعلم اصلاح الاشياء ، تعرف ؟ |
Pensei que era a oportunidade perfeita para uma fotografia. | Open Subtitles | و عندها ظننتُ إنها الفرصة المُناسبة لإلتقاط الصور. |