Ambos sabemos que a oposição que o eliminou teve ajuda externa. | Open Subtitles | كلانا يعلم أن المعارضة التي أنهته حصلت على مساعدة خارجية |
Ativista israelita: Nada amedronta mais o exército do que a oposição não-violenta. | TED | ناشط إسرائيلي : لا شيء يخيف الجيش أكثر من المعارضة غير العنيفة. |
E como muitos dos nossos governos são bastante ditatoriais, não prescindem do exército para esmagar a oposição. | TED | وﻷن حكوماتنا جميعها دكتاتورية تماماً، عليهم إمتلاك الجيش لهزم المعارضة. |
"Deixem a oposição ter as altas taxas enquanto nós choramos em direcção ao banco. | Open Subtitles | دع المعارضة لتقديراتهم العالية بينما نبكي طول الطريق إلى المصرف |
a oposição diz que a Itália está à beira do desastre. | Open Subtitles | المعارضون يقولون بأن إيطاليا على حافة الإفلاس بسبب عدم السداد. |
Havia quem achasse que a oposição aberta não adiantava. | Open Subtitles | البعض رأوا أنه لا فائدة تُرجى من المعارضة الظاهرة |
a oposição foi constante e paguei do meu bolso, embora a quantia fosse pequena. | Open Subtitles | لقد واجهت هذه المعارضة كل حياتي، لذلك دفعت أموالي الخاصة. القليل جدا، وليس كثيرا. |
E em caso de que alguém estivesse tentado a flertar com a oposição, disponha de informações que poderiam causar-lhes embaraços. | Open Subtitles | وفي حال تم إغواء أي شخص للعبث مع المعارضة كان لديه نوع من المعلومات يجعل . الحياة حقاً صعبة بالنسبة إليهم |
a oposição belga foi estimulada pelo chefe da Igreja Católica, Cardeal Mercier. | Open Subtitles | كان يقود المعارضة البلجيكية ، رئيس الكنيسة الكاثوليكية الكاردينال : |
não nos deixarão outra alternativa, que não seja separar-nos de vós, completamente, e continuar com a oposição pelo nosso próprio caminho. | Open Subtitles | من المؤكد إنك ستتركنا بلا خيار وعلينا مقاطعتك نهائياً، وتركك تواصل المعارضة بطريقتك الخاصة |
Atrasar a recompensa para esgotar a oposição e assim, reduzir o pagamento. | Open Subtitles | تأخير الحكم لإستنزاف المعارضة لذا يخفّض المبلغ المدفوع |
Porque ambos sabemos que a oposição teve ajuda de fora. | Open Subtitles | لأنّ كلانا يعلم أن المعارضة التي أنهته حصلت على مساعدة خارجية |
A intervenção da República irá inflamar a oposição. | Open Subtitles | التدخل عن طريق الجمهورية سوف يشعل المعارضة. |
Felizmente quem apoia a oposição têm o hábito de desaparecer. | Open Subtitles | لحسن الحظ بالنسبة للناس الذين يدعمون المعارضة لديهم عادة الاختباء |
a oposição reclama pelo socialismo, sim. | Open Subtitles | المعارضة تنقصها الاشتراكية ولكن ما يشغل تفكير الشعب |
Então, não há razões para acreditar, que eles tentavam entrar para a oposição síria? | Open Subtitles | إذاً، لا يوجد سبب يدعو للتصديق أنهم كانوا يحاولون بطريقة ما الإنضمام لحركة المعارضة السورية ؟ |
Não é amigável levá-la para a oposição. | Open Subtitles | وليس تصرفاً ودياً،أن ترشديها نحو المعارضة |
Seja o governo, a oposição ou a família real. | Open Subtitles | الحكومة، المعارضة.. حتى العائلة المالكة. |
a oposição está de sangue quente. Precisamos responder. | Open Subtitles | بدأت الأصوات المعارضة ترتفع، وعلينا أن نرد. |
Esses movimentos estão a ser incrivelmente eficazes e populares. Assim, em 1985, a oposição criou uma nova palavra, ecoterrorista, para alterar a foma como nós os consideramos. | TED | هذه الحركات أصبحت فعالة جدًا ومشهورة، في 1985، ابتكر المعارضون كلمة جديدة، إرهابيو البيئة، ليثنونا عن كيفية نظرتنا لهم. |
a oposição critica a sua falta de liderança. | Open Subtitles | وهو ما ينتقده المعارضون .. |