Ela deve ter mandado alguém com a ordem judicial. | Open Subtitles | لابد من أنها أرسلت شخص ما ومعه أمر المحكمة |
a ordem judicial diz que você deve permitir o acesso aos segredos, e deixar que o fotógrafo tire fotos deles, que serão usadas no julgamento de Young. | Open Subtitles | ...هذا أمر المحكمة يُكلفك بأن تسمح لنا بالدخول لغرف الحبس الأنفرادى وأن تسمح للمصور بان يأخذ صوراً أيضاً |
Levam quatro dias a acatar a ordem judicial, porque eu os ameacei de os denunciar publicamente. | Open Subtitles | الشركة تقول بأن ذلك سيستغرق 4 أيام ... لتفعيل أمر المحكمة وذلك يتم فقط عند التهديد بفضحهم على العلن |
Acho que a ordem judicial é auto-explicativa. | Open Subtitles | أعتقد أن أمر المحكمة لا يحتاج إلى توضيح |
Voltamos amanhã com a ordem judicial. | Open Subtitles | سنكون مرة أخرى غدا مع أمر المحكمة. |
Sim, bem, diga isso ao Juiz Crow. Foi ele que assinou a ordem judicial. | Open Subtitles | حسنٌ، أخبر القاضي (كرو) بهذا، فهو الذي وقع على أمر المحكمة. |
Então, o Gaitonde ou o inspetor-chefe não podem ignorar a ordem judicial. | Open Subtitles | حينها، (جايتوندي) أو من يعلوه رتبة لن يتمكنوا من تجاهل أمر المحكمة |
O Sam está a enviar a ordem judicial ao ISP. | Open Subtitles | يرسل (سام) أمر المحكمة لمزود الخدمة |