Enquanto arquiteto, pergunto muitas vezes: Qual A Origem das formas que concebemos? | TED | كمهندس معماري، كثيراً ما أسأل نفسي، ما هو أصل النماذج التي نقوم بتصميمها؟ |
Estamos sob a obrigação de divulgar A Origem das provas. | Open Subtitles | حسناً ، نحن نعمل تحت إمرة قانون ينص على الكشف عن أصل جميع الدلائل التي تكون في حوذتنا |
A sua presença sugere que o pai da vítima pode estar a dizer a verdade sobre A Origem das lesões de infância do seu filho. | Open Subtitles | ان وجوده يوحي أن والد الضحية قد يكون يقول الحقيقة عن أصل إصابات ابنه في الطفولة |
As observações que ele fez nessa jornada épica, acabaram por ser transcritas no seu maravilhoso livro, A Origem das Espécies, publicado há 150 anos. | TED | والملاحظة التي قدمها في تلك الرحلة الملحمية، كان لابد في نهاية المطاف أن تُختصر في كتابه الرائع، أصل الأنواع ، المنشور قبل 150 عاماً مضت. |
A imagem à direita é a única ilustração que Darwin incluiu n' "A Origem das Espécies", e a que Darwin chamou a "Árvore da Vida". | TED | الصورة التي على اليمين هي التوضيح الوحيد الذي أورده داروين في كتابه "أصل الأنواع " والذي أطلق عليه داروين اسم "شجرة الحياة". |
As mesmas imaginações incríveis que produziram "A Origem das Espécies", "Jane Eyre" e "Em Busca do Tempo Perdido", também geraram enormes preocupações que assombraram a vida adulta de Charles Darwin, Charlotte Brontë e Marcel Proust. | TED | الخيال الحادّ نفسه الذي أنتج "أصل الأنواع" و"جين آير" و"ذكرى الأشياء السابقة" ولّدت أيضًا قلقًا شديدًا طارد حياة البالغين من أمثال تشارلز داروين، وشارلوت برونتيومارسيل بروست |
De facto, "A Origem das Espécies" foi escrito para o público geral e popular, e foi largamente lido quando primeiro surgiu. | TED | في الواقع، لقد كتب داروين كتاب "أصل الأنواع" للقراء العامة والخاصة على حد سواء، وكان يُقرأ على نطاق واسع حين تم نشره لأول مرة. |
será o 200.º aniversário do nascimento de Darwin. E o 150.º aniversário da publicação de "A Origem das Espécies". | TED | وأيضاً الذكرى 150 لنشر كتاب " أصل الأنواع " . |
E então, apenas dois anos após a publicação de A Origem das Espécies, o próprio Richard Owen comprou o mais incrível fóssil para seu museu. | Open Subtitles | ثم بعد نشر (أصل الأنواع) بسنتين فقط، اشترى (ريتشارد أوين) نفسه حفرية مذهلة حقا لمتحفه. |
O meu título será: "Sobre A Origem das Espécies" | Open Subtitles | عنوان الكتاب سيكون (فى أصل الأنواع) |
Aquele é "A Origem das espécies". | Open Subtitles | هذا كتاب "أصل الجنس البشري". |
- "A Origem das portas." | Open Subtitles | أصل البوابات |
A Origem das ESPÉCIES SELECÇÃO NATURAL | Open Subtitles | "أصل الأنواع: |
Com o famoso começo do seu bloco-notas, ele começa no canto superior esquerdo com "Eu penso". Depois desenhou a primeira árvore da vida, que era a sua perceção de como todas as espécies, todos os seres vivos na Terra, estão ligados na história da evolução, A Origem das espécies através da seleção natural e a divergência a partir de uma população ancestral. | TED | ومقدمة كتابه الشخصي الشهيرة والتي تتموضع في زاويتها اليسرى عبارة " أعتقد " و من ثم رسومات لشجرة الحياة الأولى مع المفهوم الاولي عن كيفية نشوء الفصائل كلها و الكائنات الحية على وجه الارض وصلتها عبر تاريخ التطور العضوي والفصائل الرئيسية و نموها عبر التفاضل الطبيعي والاختلاف عن الاسلاف |