Bem, a outra única coisa que sei é, o aqui grandalhão tinha os pés sujos com alcatrão e trouxe-a toda para a nossa pista de dança. | Open Subtitles | الأمر الوحيد الآخر الذي أعرفه هو أنّ هذا الشاب الضخم كانت قدمه مغطاة بالقار وترك الآثار على حلبة الرقص بأسرها |
Se não conseguir, use a outra única opção disponível, por muito tristes que fiquemos por termos de seguir esse caminho. | Open Subtitles | إذا لم تستطيعي، فاتّخذي الخيار الوحيد الآخر والمتاح بالحزن الذي سنكون فيه لو اتجه الأمر بهذا الإتّجاه |
- Tu não pensas realmente que o Roland... - Ele era a outra única pessoa no laboratório. | Open Subtitles | ..." أنت لا تعتقد حقا أن " رولاند لقد كان الشخص الوحيد الآخر فى المعمل |
Porque era a outra única pessoa que podia ter deixado a chave lá fora. | Open Subtitles | - ... لآنكِ الشخص الوحيد الآخر - قد يكون ترك هذا المفتاح بالخارج |