ويكيبيديا

    "a parte boa" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الجزء الجيد
        
    • الأمر الجيد
        
    • الجزء الجميل
        
    Sim, mas a parte boa é que ela nem sequer sabe. Open Subtitles نعم ، ولكن الجزء الجيد هو انها لا تعلم بذلك
    Grimlock saber tudo sobre limpadores, querer ouvir a parte boa. Open Subtitles انا جريملوك اعرف كل شىء عن المساحات اتريد ان تسمع الجزء الجيد من القصة
    Agora, esta é a parte boa. Ouve bem. Open Subtitles حسناً , ها هو الجزء الجيد لذا استمعي جيداً
    Mas a parte boa dos pesadelos... é que eles acabam. Open Subtitles لكن الأمر الجيد بشأن الأحلام السيئة هو أنّها تنتهي،
    a parte boa de ter um marido morto é que não queremos saber de mais nada. Open Subtitles الجزء الجميل بشأن وجود زوج ميت هو أنكِ تتوقفين عن الاهتمام بشأن أي شيء.
    a parte boa é que é o aniversário de sete de nós aqui nascidos há 16 anos. Open Subtitles الجزء الجيد هو أنه عيد ميلاد سبعة منا هنا ولدوا في مثل هذه الليلة قبل ستة عشر عاماً
    a parte boa é que já não tenho a pornografia dele à mão. Open Subtitles الجزء الجيد من الموضوع بأني تخلصت من أفلامه الأباحية
    Mas a parte boa é que ainda tens tempo para mudar de ideias. Open Subtitles لكن الجزء الجيد هو أنه لايزال لديك الوقت لتغير رايك
    Mas precisamos da parte má do plano para fazer a parte boa funcionar. Open Subtitles لكننا نحتاج إلى الجزء السيء من الخطة حتى ينجح الجزء الجيد.
    As rochas que vocês veem neste diapositivo, têm na verdade micróbios a viver lá dentro, que estão a usar a proteção da translucência das rochas para receber a parte boa dos UV TED وهذه الميكروبات، الصخور التي ترونها في تلك الشريحة هنا، حسنًا، إنها في الحقيقة تعيش داخل الصخور وهي تستعمل الحماية من شفوفية الصخور للحصول على الجزء الجيد من الأشعة فوق البنفسجية.
    a parte boa, contar a Swoop a parte boa. Open Subtitles الجزء الجيد كب اخبر سوب جزء جيد
    És a parte boa dele, não és? Open Subtitles أنت الجزء الجيد منه، أليس كذلك؟
    Bem, não a parte boa, portanto, vamos concentrar-nos apenas na bola. Open Subtitles ليس الجزء الجيد لذا فلنبق ذهننا مركزاً
    Estava a tentar separar a parte boa do soro da Julianna da parte má, mas, obviamente, não está a funcionar. Open Subtitles لقد كنت أحاول فصل الجزء الجيد من مصل (جوليانا) عن السيئ ولكن الأمر لا يفلح كما هو واضح
    As notícias ignoram a parte boa. Open Subtitles الأخبار تقطع الجزء الجيد دومًا.
    Ah, Deus, essa é a parte boa. Open Subtitles يا إلهي , هذا هو الجزء الجيد
    É a parte boa de ter três acusações. Open Subtitles هذا هو الأمر الجيد في الحصول على ثلاث تُهم
    Mas, sabes, a parte boa é que passámos um dia inteiro juntos, e eu sobrevivi. Open Subtitles و لكن الأمر الجيد... أننا قضينا اليوم بطوله و مازلت حيا ً...
    Está bem assim. Bem, a parte boa é que muitas das coisas aconteceram aqui. Open Subtitles الأمر الجيد أن أموراً كثيرة قد وقعت هنا، يا للهول!
    Agora vem a parte boa, ou, a horrível. Open Subtitles الآن يأتي الجزء الجميل أو البشع, حسب رؤيتك للأمر
    a parte boa é, novamente, tempo de antena grátis. Open Subtitles الجزء الجميل مجددًا، بعدها البث يكون مجانًا.
    Esta é a parte boa: Open Subtitles هنا الجزء الجميل:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد