Esta é a parte em que te entrega, cabeça de fios. | Open Subtitles | هذا هو الجزء حيث تأتي بهدوء , يا سلك للأدمغة |
Só omiti a parte em que fui recrutada pelo Michael Banks. | Open Subtitles | غادرت للتو الجزء حيث جند لي من قبل مايكل البنوك. |
Ouviste a parte em que disse que não podia parecer mexido? | Open Subtitles | هل سمعت الجزء حيث قلت أنه لا يمكن العبث بها؟ |
a parte em que a Bianca bateu num tipo. | Open Subtitles | الجزء الذى اخمدت فيه بيانكا نار بعض الفتيان |
Não, não vou pôr a parte em que tu tentaste atropelá-la. | Open Subtitles | كلا, ليس الجزء الذي حاولت فيه أن تدهسها بالسيارة ما.. |
Referiu a parte em que, sem ética e unilateralmente, decidiu trazer aqueles cinco doentes para este hospital? | Open Subtitles | أذكرت ذلك الجزء حيث قمت لوحدك بطريقة غير أخلاقية بجلب أولئك المرضى الخمسة لهذه المستشفى؟ |
Esta é a parte em que me apunhalas no coração? | Open Subtitles | إذن، أهذا هو الجزء حيث تقومين بطعني في قلبي؟ |
Será que perdi a parte em que ele revela tudo? | Open Subtitles | هل افتقد الجزء حيث انه وضع الأمور في نصابها؟ |
Esta é a parte em que fazemos uma roda... | Open Subtitles | هذا هو الجزء حيث سنذهب به فى دائره |
Esta é a parte em que todos começam a correr e a gritar. | Open Subtitles | هذا هو الجزء حيث يبدأ الجميع في الجري والصراخ. |
Não me diga que esta é a parte em que você diz que ela é que fez tudo? | Open Subtitles | لا تقل لي هذا هو الجزء حيث كنت أقول إن فعلت ذلك كل شيء؟ نظرة , لا تفعل أي شيء منا. |
Não é que hoje não tenhamos sido uma boa equipa menos a parte em que fui raptada e tu foste baleado. | Open Subtitles | لم أقصد, بأننا لم نكن فريقاً عظيماً هناك اليوم... مع إزالة ذلك الجزء... حيث اختطفت أنا وأنت أصبت بالرصاص |
Esta é a parte em que fica indignado, começa a negar tudo, talvez comece a chorar, a tentar convencer-nos que não foi você. | Open Subtitles | انظر، هذا هو الجزء حيث تحصل ساخطا بدء تنكر كل شيء، ربما أنت ذاهب لبدء البكاء، محاولة لإقناعنا أنك لم تفعل ذلك. |
Ben, esta é a parte em que o Egas enterra o Becas na areia e não o acha. | Open Subtitles | بن هذا هوا الجزء الذى يدفن فيه ايرنى بيرت فى الرمال ولا يستطيع العثور عليه |
Esta é a parte em que eles se rendem sempre. | Open Subtitles | هذا هو الجزء الذى يخرج من السياره كل مره ويستسلم |
Mas quando contares a história, podes deixar de fora a parte em que hesitei? | Open Subtitles | لكن عندما نروى القصة أيمكنكم تجاهل الجزء الذى ترددت فيه |
Não usaram a parte... em que fiz o iate desaparecer. | Open Subtitles | لم يقوموا باستخدام الجزء الذي قمت به بإخفاء اليخت |
E agora vem a parte em que me partem todo... | Open Subtitles | و هنا يأتي الجزء الذي إستوعبتُ فيه الأمر حقاً |
Bom... É a parte em que a língua dela... fica presa no poste. | Open Subtitles | .. حسناً , أنا إنهُ المقطع حيث يلتصق لسان الفتى بالعمود |
a parte em que lançamos feitiços a rapazes, mudamos a cor de cabelo e levitamos. | Open Subtitles | الجزء حيثُ نضعُ التعاويذَ على الأولادِ ونغير الوانَ شعرنا والجاذبيةِ |
Ok, então esta era a parte em que estava a dizer que, quando cheguei a este país, trabalhei em todos os trabalhos que encontrei. | TED | حسنًا، ذلك هو الجزء عندما كنت أخبركم أني عندما قدمت إلى هذا البلد، قمت بأي عمل صادفني. |
- É esta a parte em que te motivo a usares a Shadowhunter que há em ti e a aceitares o teu verdadeiro destino? | Open Subtitles | هل هذا هو جزء حيث أعطيك الحديث الحماسي حول تسخير صائد الظلال الداخلي الخاصة بك وتقبلي مصيرك الحقيقي |