ويكيبيديا

    "a parte que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الجزء الذى
        
    • الجزء الذي
        
    • الجزء حيث
        
    • الشقّ الذي
        
    Agora, a parte que não sabes... é se me quero casar contigo. Open Subtitles الآن .. الجزء الذى لا تعرفه هو هل أريد أن أتزوجك؟
    E a parte que não quer está a ganhar. Open Subtitles ويبدو ان الجزء الذى لا يريد هو الرابح
    Talvez a parte... que conhece o acordar de um sonho... não esteja aqui, Open Subtitles ربما الجزء الذى يعرف اليقظة من الوهم ربما ليس هنا
    Pelo menos, fiquei com a parte que mais gostavas. Open Subtitles حسناً، على الأقل أخذت الجزء الذي أحببته أكثر
    A última parte é a parte que eu não gosto. Open Subtitles الجزء الأخير ، هو الجزء الذي لا أحبذه إطلاقا
    E agora é a parte que peço pra você traduzir isso. Open Subtitles والآن ذلك هو الجزء حيث أطلب منكَ قول ذلك باللغة الإنجليزيّة
    a parte que sonhava com o dia em que conheceria a filha. Open Subtitles الشقّ الذي حلم باليوم الذي يقابل بهِ إبنته
    Sim, essa não é propriamente a parte que me preocupava, pessoal. Open Subtitles أجل ، هذا حقاً ليس الجزء الذى قلقت عليه ، يا شباب
    Não leste a parte que dizia, "Não entrar depois do anoitecer?" Open Subtitles انا لم اقرأ ذلك الجزء الذى يقول, لا تذهب وراء الظلام؟
    E e nesta a parte que você nao fala. Open Subtitles وهذا الجزء الذى انت لا تتكلم فيه؟
    a parte que agora te impede de partires. Open Subtitles ماذا عن الجزء الذى يمنعك من كرهى الآن ؟
    E esta... Esta é a parte que eu não consigo entender. Open Subtitles هذا هو الجزء الذى لم أستطع فهمه
    É a parte que me diz para ir à faculdade? Open Subtitles -هل هذا الجزء الذى تُخبرينى فيه الذهاب للكلية؟
    Essa é a parte que me chateia mais, mãe. Open Subtitles هذا هو الجزء الذي يجعلني أكثر إنزعاجاً ياأمي
    É a parte que não casavas comigo por causa disso. Open Subtitles قصدت الجزء الذي قلت أنك لن تتزوجيني بسبب ذلك
    a parte que ainda acredita que és um cientista. Open Subtitles الجزء الذي لا يزال يعتقد أنك أحد العلماء
    a parte que me dizes que eu tinha razão. Open Subtitles الجزء الذي ستُخبرني فيه أنني كُنت على حق.
    e desprezar a parte que poderia danificar o seu ADN. TED وتبديد الجزء الذي من الممكن أن يتلف الحمض النووي خاصتها.
    a próxima vez que matar alguém, salte a parte que prova que só você o poderia ter encoberto. Open Subtitles في المرة القادمة التي تقتلين شخصاً ما تخطّي الجزء حيث تثبتين أنّكِ الوحيدة القادرة على الإفلات بهذا
    Mas é óbvio que não percebeste a parte que a nós não nos interessa. Open Subtitles كلا، ولكنك من الواضح فوت الجزء حيث أننا لا نكترث
    - Deixe-me adivinhar esta é a parte que alega ser o pai do ano. Open Subtitles دعنى اخمن هذا هو الجزء حيث ستجادل من اجل الاب المثالى لهذا العام
    a parte que abandonei, quando decidi tornar-me vampira. Open Subtitles الشقّ الذي هجرته حينما رغبتُ أنّ أصبح (مصاصة دماء)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد