ويكيبيديا

    "a parteira" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • القابلة
        
    • القابِلة
        
    • الداية
        
    Sem a parteira e a ama, as damas que mexeriquem à vontade. Open Subtitles القابلة والمرضعة أصبحتا في خبر كان فدع السيدات يثرثرن كما يشئن
    a parteira devia participar hoje no festival mas uma das suas pacientes pode entrar em trabalho de parto a qualquer altura TED يجب أن تشارك القابلة في المهرجان اليوم، ولكن يمكن لإحدى مريضاتها أن تضع مولودًا في أي لحظة.
    a parteira disse que conseguia ver a cabeça do bebé, mas tudo o que eu sentia era um "círculo de fogo". TED القابلة قالت أنها تستطيع رؤية رأس الطفل، ولكن كل ما استطعت الشعور به كان حلقة من النار.
    Não perdeis mais tempo e mandai-me a parteira a mim. Open Subtitles عندما تنتهيان، احرصا على ألا تغيبا طويلا، وأرسلا لي القابلة فورًا
    Está bem, a parteira... Vamos precisas de informações sobre ela. Open Subtitles حسناً، سنحتاج إلى معلومات القابِلة
    Quando estava a terminar a entrevista com a parteira, reparei numa área da casa dela, decorada com elaboradas bandeiras artesanais. TED عندما كنت أنهي المقابلة مع الداية لاحظت زاوية في منزلها كانت مزينة بأعلام كثيرة تم صنعها في المنزل
    Mas receio que a parteira não poderá ser enviada até de manhã. Open Subtitles لكن أخشى أن القابلة لن تستطيع أن تأتي في الصباح.
    Quando a parteira chegar vai ficar tudo bem... Open Subtitles منذ اللحظة التي ستصل فيها القابلة سيكون كلّ شيء على ما يرام
    Quando a parteira não podia cuidar dele, ela confiava-o a mim ou ao doutor. Open Subtitles حين لم تكن القابلة تستطيع الاهتمام به كان تطلب مني أو من الطبيب رعايته
    Ele e a parteira teriam tentado abortar o filho para que a relação dos dois não fosse descoberta, e por isso a criança nasceu com problemas. Open Subtitles و قد حاول هو و القابلة أن يجهضا الطفل لكي لا يتم اكتشاف علاقتهما و هكذا أصيب الولد بالإعاقة
    Mais ainda, que o doutor e a parteira, como assassinos em potencial, teriam também cometido todos os outros crimes. Open Subtitles و أيضاً، أن الطبيب و القابلة المجرمين قد ارتكبا كل هذه الجرائم
    Quando a minha filha nasceu, ajudei a parteira a virar o bebé pelo lado de fora. Open Subtitles عندما ولدت ابنتي ساعدت القابلة في قلب الطفل من الخارج
    a parteira disse-me que apenas metade do cérebro dele está desenvolvido, e que a outra metade depende de nós. Open Subtitles ،قالت لي القابلة إن نصف دماغه متطور الآن أما النصف الآخر فيعتمد علينا
    Também ouvi falar no infeliz acidente com a parteira. Open Subtitles لقد سمعتُ أيضاً بالحادثة المؤسفة مع القابلة
    a parteira Xoquauhtli enfrenta uma decisão difícil. TED على القابلة شكوالتلي اتخاذ اختيار صعب.
    Sou a parteira daqui. Trabalhamos juntos. Open Subtitles أنا القابلة هناٍ نحن نعمل معاً
    Fiquei curioso em saber porque a parteira tinha fechado as venezianas. Open Subtitles تساءلت لماذا أغلقت القابلة النوافذ
    Porque tinha a parteira trancado o filho? Open Subtitles لماذا أغلقت القابلة على ابنها بالداخل؟
    a parteira estará lá para assistir ao parto natural. Open Subtitles القابلة تكون هناك من اجل ولادة طبيعية
    Uma das pessoas que entrevistei, foi a parteira que ajudou a nascer todos os bebés na minha aldeia, a mim mesma, inclusive. TED وكان أحد من قمت بمقابلتهم الداية التي سلمت جميع الأطفال الذين ولدوا في قريتي بمن فيهم أنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد