ويكيبيديا

    "a passar fome" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يتضورون جوعا
        
    • يتضورون جوعاً
        
    • من الجوع
        
    • جائع
        
    Mas, no que diz respeito a ajudar as pessoas que estão a passar fome e precisam de nós, isso são distrações. TED ولكن عندما يتعلق الأمر بإنقاذ الأشخاص الذين يتضورون جوعا وهم في حاجة إلينا، هذه ستصرف الانتباه عنها.
    Milhões de desempregados e a passar fome. Open Subtitles الملايين يتضورون جوعا والعاطلين عن العمل.
    As reclusas estão a passar fome. Estão a ser violadas. Open Subtitles السجناء يتضورون جوعاً إنهم يتعرضون للإغتصاب
    Era só uma história, acerca de Paris e de pessoas a passar fome durante a guerra. Open Subtitles أناأسفيا نقيب،لقدكانتمجرد قصةقصيرة ... حول "باريس" والشعب يتضورون جوعاً
    Eles estão a passar fome. Não podem ter muitas munições. Open Subtitles هم يعانون من الجوع هم ليس لديهم ذخيرة كافية
    Iremos lá constantemente, enquanto há pessoas a passar fome cá em baixo. Open Subtitles سوف نذهب لهناك طوال الوقت بينما يتضورون الناس من الجوع هنا.
    " Bem" é relativo, tendo em conta que 1/3 do mundo está a passar fome, o que não muda o facto de eu ser trapalhona como o caraças. Open Subtitles جيد كلمه نسبيه , علي اعتبار ان ثلث العالم جائع و الذي لا يغير الحقيقه اني حمقاء كالجحيم هل أخبرتك بأنّني نزلت اليوم؟
    Há pessoas a passar fome e tu queixas-te por usares uma peruca! Open Subtitles هناك أناس يتضورون جوعا و أنت تتذمرين حول ارتداء شعر مستعار لعين
    Há pessoas a passar fome no leste. Open Subtitles هناك أناس يتضورون جوعا أسفل الشرق
    Serão como os malditos irlandeses, a arrancar batatas com as unhas, a passar fome diária enquanto veem os filhos a morrer. Open Subtitles سوف تكون بشكل صحيح مثل الدموية الايرلندي ذلك الحين، انتشال البطاطا مع أظافرك، يتضورون جوعا يوما بعد يوم بينما اولادكم تموت السالفة لك.
    A tua mulher e a tua filha não estão a passar fome. Open Subtitles متى كان سينتهي ،آه ؟ -زوجتك واطفالك لا يتضورون جوعاً...
    A população está a passar fome. Open Subtitles والبقية يتضورون جوعاً
    Já viste crianças a passar fome... Sim. Open Subtitles -رأيت أطفالاً يتضورون جوعاً
    Há biliões de crianças chinesas a passar fome, que precisariam da sua energia para produzir uns sapatos para a Nike, e matariam por esta refeição. Open Subtitles هناك المليارات من الاطفال الصينيين يتضورون جوعاً الذين يحتاجون إلى الطاقة لصنع أحذية رياضية لشركة (نايك) وانهم سوف يتقاتلون من اجل هذه الوجبة
    "Olha a tua vida. Há pessoas a passar fome na Índia" Open Subtitles "أنظري إلى حياتك، هناك ناس يموتون من الجوع في الهند"
    Há pessoas a passar fome. Pessoas cujos homens morreram na mina. Open Subtitles . هناك ناس تموت من الجوع . الناس الذين ماتوا فى المنجم
    Mesmo que estivéssemos a passar fome? Open Subtitles حتى ولو كنّا نموت من الجوع ؟
    Galloway, posso dizer que não estamos a passar fome. Open Subtitles غالاوي)، استطيع الجزم انك لم) تكن تموت من الجوع
    Há 800 milhões de pessoas a passar fome. TED هناك مثلاً 800 مليون جائع حول العالم
    Agora, os animais estão a passar fome. Open Subtitles الآن قطيعى جائع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد