Depois tropeçamos neste: "Imagem retirada A pedido do proprietário". | TED | لكن بعدها تأتي على هذه. الصورة تم حذفها بطلب من مالكها. |
O teu pai e o teu irmão foram para Sul uma vez, A pedido do Rei. | Open Subtitles | ذهب والدك وأخوك للجنوب مرةً بطلب من الملك. |
Senhores, encurtei a minha viagem em África... A pedido do Governo. | Open Subtitles | كنت قطعت علي الفور رحلتي الأفريقية بناء على طلب الحكومة |
Assim mesmo. Imagem retirada A pedido do proprietário. | TED | هذا كل شئ. تم حذف الصورة بناء على طلب المالك. |
A pedido do consulado cubano, a Polícia abafou o incidente. | Open Subtitles | أبقت الشرطة الأمر هادئاً آنذاك بناءً على طلب من القنصليّة الكوبيّة. |
Está em Saigão A pedido do Presidente para ver se há mais Braddocks no Vietname. | Open Subtitles | انت الآن في سايجون بناء على طلب من الرئيس للتحقق من وجود اسرى حرب آخرين مثلك في فيتنام |
A pedido do meu irmão o meu pai construiu um baloiço. | Open Subtitles | بطلبٍ من أخي قام والدي ببناء أرجوحة للمرح |
A pedido do Sr. Advogado, a estenógrafa vai despir o disfarce. | Open Subtitles | بطلب من المحامي ستقوم موظفة آلة الطباعة بنزع زييها |
Dr. Einstein, realizo esta investigação A pedido do director da Agência de Investigação dos EUA. | Open Subtitles | دكتور اينشتاين انا اقوم بهذا بطلب من من كتب تحقيق في الولايات المتحدة. |
Estou aqui A pedido do embaixador da Colômbia. | Open Subtitles | أنا هنا بطلب من السفير الكولومبي |
Vim para impedir os federais mexicanos de cercar este bar A pedido do Governo americano. | Open Subtitles | -لقد أتيت حتى هنا كي أوقف السلطات المكسيكية من إحاطة هذه الحانة بطلب من الحكومة الأمريكية |
Estou trabalhando em Tima A pedido do Duque Red. | Open Subtitles | صنعت تيما بطلب من الدوق رد |
Sim, diz que está suspenso durante 2 semanas A pedido do padrasto. | Open Subtitles | - إنهم يقولون بأن الحساب تم غلقه من إسبوعين ... . بطلب من زوج الأم ... |
O novo número não é listado A pedido do subscritor. | Open Subtitles | الرقم الجديد غير متاح بناء على طلب المتشترك |
A pedido do Sr. Cooperman... nós contactámos o seu conselho de directores... e eles deram aprovação. | Open Subtitles | بناء على طلب مستر كوبيرمان لقد اتصلنا بالادارة وقد وافقوا |
Também fomos enviados para aqui, Mike, quando eras bebé, A pedido do teu pai. | Open Subtitles | لقد تم نقلنا هنا أيضا عندما كنت طفلا بناء على طلب والدك |
A pedido do meu pai, estou a mudar-me para cá para tomar conta das coisas. | Open Subtitles | بناءً على طلب والدي سأنتقل إلى "ثوثفورك" لأراقب الأمور فى غيابه |
Fui enviado, A pedido do director-adjunto Esmar, para resolver a questão da segurança máxima do Scofield e do Burrows, de uma vez por todas. | Open Subtitles | تمّ إرسالي بناءً على طلب نائب المدير (إيزمار) للتوصّل لباطن قصّة سجن (سكوفيلد) و(بوروز) مشدّد الحراسة وبشكل نهائيّ |
O Nomar Arcielo confirmou que o Ruiz, o Anibal, e outros membros da rede de do Lobos em Nova Iorque, irá reunir-se A pedido do distribuidor. | Open Subtitles | أكّد (نومار آرسيلو) أن (رويز)، و(أنيبال).. وأعضاء آخرين لشبكة (لوبوس) في "نيويورك". ستجتمع بناءً على طلب الموزع. |
- Há seis meses, o Departamento de Defesa terminou o contrato... A pedido do gabinete dos assuntos externos. | Open Subtitles | منذ ستة أشهر وزارة الدفاع أنهت عقده بناء على طلب من وزارة الخارجية |
Roubou o carro A pedido do Landau. Onde o escondeu? No parque de estacionamento? | Open Subtitles | لقد سرقتَ السيارة بطلبٍ من (لاندو) , و أين خبأتها ؟ |