ويكيبيديا

    "a pedido do" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بطلب من
        
    • بناء على طلب
        
    • بناءً على طلب
        
    • على طلب من
        
    • بطلبٍ من
        
    Depois tropeçamos neste: "Imagem retirada A pedido do proprietário". TED لكن بعدها تأتي على هذه. الصورة تم حذفها بطلب من مالكها.
    O teu pai e o teu irmão foram para Sul uma vez, A pedido do Rei. Open Subtitles ذهب والدك وأخوك للجنوب مرةً بطلب من الملك.
    Senhores, encurtei a minha viagem em África... A pedido do Governo. Open Subtitles كنت قطعت علي الفور رحلتي الأفريقية بناء على طلب الحكومة
    Assim mesmo. Imagem retirada A pedido do proprietário. TED هذا كل شئ. تم حذف الصورة بناء على طلب المالك.
    A pedido do consulado cubano, a Polícia abafou o incidente. Open Subtitles أبقت الشرطة الأمر هادئاً آنذاك بناءً على طلب من القنصليّة الكوبيّة.
    Está em Saigão A pedido do Presidente para ver se há mais Braddocks no Vietname. Open Subtitles انت الآن في سايجون بناء على طلب من الرئيس للتحقق من وجود اسرى حرب آخرين مثلك في فيتنام
    A pedido do meu irmão o meu pai construiu um baloiço. Open Subtitles بطلبٍ من أخي قام والدي ببناء أرجوحة للمرح
    A pedido do Sr. Advogado, a estenógrafa vai despir o disfarce. Open Subtitles بطلب من المحامي ستقوم موظفة آلة الطباعة بنزع زييها
    Dr. Einstein, realizo esta investigação A pedido do director da Agência de Investigação dos EUA. Open Subtitles دكتور اينشتاين انا اقوم بهذا بطلب من من كتب تحقيق في الولايات المتحدة.
    Estou aqui A pedido do embaixador da Colômbia. Open Subtitles أنا هنا بطلب من السفير الكولومبي
    Vim para impedir os federais mexicanos de cercar este bar A pedido do Governo americano. Open Subtitles -لقد أتيت حتى هنا كي أوقف السلطات المكسيكية من إحاطة هذه الحانة بطلب من الحكومة الأمريكية
    Estou trabalhando em Tima A pedido do Duque Red. Open Subtitles صنعت تيما بطلب من الدوق رد
    Sim, diz que está suspenso durante 2 semanas A pedido do padrasto. Open Subtitles - إنهم يقولون بأن الحساب تم غلقه من إسبوعين ... . بطلب من زوج الأم ...
    O novo número não é listado A pedido do subscritor. Open Subtitles الرقم الجديد غير متاح بناء على طلب المتشترك
    A pedido do Sr. Cooperman... nós contactámos o seu conselho de directores... e eles deram aprovação. Open Subtitles بناء على طلب مستر كوبيرمان لقد اتصلنا بالادارة وقد وافقوا
    Também fomos enviados para aqui, Mike, quando eras bebé, A pedido do teu pai. Open Subtitles لقد تم نقلنا هنا أيضا عندما كنت طفلا بناء على طلب والدك
    A pedido do meu pai, estou a mudar-me para cá para tomar conta das coisas. Open Subtitles بناءً على طلب والدي سأنتقل إلى "ثوثفورك" لأراقب الأمور فى غيابه
    Fui enviado, A pedido do director-adjunto Esmar, para resolver a questão da segurança máxima do Scofield e do Burrows, de uma vez por todas. Open Subtitles تمّ إرسالي بناءً على طلب نائب المدير (إيزمار) للتوصّل لباطن قصّة سجن (سكوفيلد) و(بوروز) مشدّد الحراسة وبشكل نهائيّ
    O Nomar Arcielo confirmou que o Ruiz, o Anibal, e outros membros da rede de do Lobos em Nova Iorque, irá reunir-se A pedido do distribuidor. Open Subtitles أكّد (نومار آرسيلو) أن (رويز)، و(أنيبال).. وأعضاء آخرين لشبكة (لوبوس) في "نيويورك". ستجتمع بناءً على طلب الموزع.
    - Há seis meses, o Departamento de Defesa terminou o contrato... A pedido do gabinete dos assuntos externos. Open Subtitles منذ ستة أشهر وزارة الدفاع أنهت عقده بناء على طلب من وزارة الخارجية
    Roubou o carro A pedido do Landau. Onde o escondeu? No parque de estacionamento? Open Subtitles لقد سرقتَ السيارة بطلبٍ من (لاندو) , و أين خبأتها ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد