Ensinaste-la a ser segura e, agora, anda a pendurar miúdos na janela do autocarro! | Open Subtitles | أنتِ علمتها بأن تثق بنفسها والآن تقوم بتعليق الأطفال بشباك الحافلة |
Então, comecei a pendurar as suas fotos, na tentativa de não os esquecer. | Open Subtitles | لذا بدأت بتعليق صورهم، أحاول التشبث بهم. |
Estás mesmo a pendurar as minhas roupas, querida? | Open Subtitles | هل حقا تقومين بتعليق ملابسى يا حلوه الخدين؟ |
Não podem entrar aqui assim e começar a pendurar... | Open Subtitles | لاتستطيع الأقتحام هنا وتبدأ بتعليق... |
Posso ajudar-te a pendurar isto. | Open Subtitles | أستطيع مساعدتكَ بتعليق هذه. |
Ajudaste a pendurar os cartazes na última peça. e precisamos de pessoas para ajudar a montar. | Open Subtitles | لقد ساعدتِ بتعليق البوسترات في مسرحية مدرسية تفقدي هذا سنقوم بمسحرية (جلاس ميناجيري) ونحتاج لطاقم عمل |
Então eu disse-lhe que tinha de lhe fazer uma confissão. Ele olhou para mim de uma forma estranha, e eu disse — e de certeza que muitos de vocês também fazem isto — que nem sempre me dou ao trabalho de voltar a pendurar as toalhas quando estou num hotel, mas que nunca faria isso como hóspede do Airbnb. | TED | لذلك، قلتُ له بأنه عندي اعتراف، ونظر لي بغرابة قليلاً، وقال -- وأنا متأكدة أن العديد منكم يفعلُ ذلك أيضًا لا أهتم دائمًا بتعليق المناشف في مكانها عندما تنتهي فترة مكوثي في الفندق، ولكني لا أفعلُ ذلك على الإطلاق كضيفة عبر "Airbnb". |