Estava mesmo a pensar... sobre o nosso acordo, sobre eu ficar mais uma época na quinta. | Open Subtitles | أنا أيضاً كنت أفكر بشأن إتفاقنا حول البقاء فصل آخرِ |
Sabes, andei a pensar sobre a missão e se clhar não devias ser tu a mulher. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر بشأن مهمتكِ ربما من غير المنصف أن أجعلك امرأة |
Eu estava a pensar sobre como nós ficamos bem juntos, certo? | Open Subtitles | لأنني كنت أفكر في مدى روعتنا و نحن معاً، حسناً؟ |
Eu continuo a pensar sobre uma frase... da Lenda do Cavaleiro Sem Cabeça, a última coisa que dei à minha turma antes do acidente. | Open Subtitles | لا زلت أفكر فى سطر من أسطورة سليبى هولو آخر شئ أعطيته لتلاميذ فصلى قبل الحادث |
Um dia, ele começou a pensar sobre a luz e a que velocidade ela viaja. | Open Subtitles | في يوم ما بدأ بالتفكير في الضوء و كيف يسافر بسرعة |
Estou a pensar sobre dar o máximo que ela pode. | Open Subtitles | كنتُ للتو أفكر بخصوص أمر "إعطائها كل ما تستطيع |
Querida, estava a pensar sobre aquele brilhante flautista de Ohio... o que se excede na hora de branquear os dentes | Open Subtitles | عزيزتي , كنت أفكر حول ذلك المبهر لكن عازف ناي من " أوهايو" أدى بحماسة مع تلك الأسنان المبيضة |
Nessa noite, pus-me a pensar sobre os pais, ou a falta deles. | Open Subtitles | بعدها بتلك الليلة بدأت أفكر عن الآباء أو عدم وجودهم |
Andei a pensar sobre o que me disse no outro dia. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر فيما قلته في أخر مرة . عن المشاعر .. |
Mas então um dia comecei a pensar sobre o pénis dos mamíferos. | TED | لكن في أحد الأيام بدأت في التفكير حول الأعضاء التناسلية الذكرية في الثديات. |
Estive a pensar sobre a história do bebé e estou disposto a esperar o tempo que precisares. | Open Subtitles | كنت أفكر بشأن موضوع الطفل مهما تكن الفترة التي ستحتاجينها لتكوني جاهزة سأنتظرها |
Olha, tenho estado a pensar sobre isto e sei que não há maneira de desfazer o que fiz, mas... | Open Subtitles | اسمع، لقد كنت أفكر بشأن هذا ..وأعرف أن ليس هنالك طريقة لإلغاء ما فعلت |
Esse caso pôs-me a pensar sobre Ryley Jenkins. | Open Subtitles | ذلك فظيع تلك القضية جعلتني أفكر بشأن رايلي جينكينز |
Passo os meus dias a pensar sobre... detergente... e mercearia... ou como vou tirar a nódoa do tapete. | Open Subtitles | أقضيأيامي.. أفكر بشأن المواد المنظّفة ومحلاّتالبقالة.. أو كيف سأنظف البقعة المتّسخة من الأثاث |
E ontem eu comecei a pensar sobre isso, sobre ela. | Open Subtitles | والليلة الماضية, بدأت أفكر في ذلك , أفكر فيها |
Comecei a pensar sobre o quanto um novo método, mais rápido de aprender chinês seria útil. | TED | بدأت أفكر في الكيفية التي يمكن من خلالها لطريقة جديدة وسريعة أن تفيد في تعليم اللغة الصينية. |
Estava no meu quarto a pensar sobre o Faulkner... se ele teria deixado o sul... será que ele escreveria a "Luz em Agosto"? | Open Subtitles | لقد كنت لتوى فى الغرفه أفكر فى فولكنر ـ ـ وكنت أتساءل لو كان قد غادر الجنوب ـ ـ هل كان سيكتب قصة النور فى أغسطس؟ |
Eu estive a pensar sobre ir correr com ele. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر فى الركض معه |
Fiquei a pensar sobre o vídeo que me mostraste e o que o Blue teria dito se o tivesse visto. | Open Subtitles | بالتفكير في الفيديو الذي عرضتيه لي وما قد يقوله أزرق إذا شاهده |
Elas fazem transições para a brincadeira e para fora dela, e os bons professores passam bastante tempo a pensar sobre como ajudar os miúdos a mover-se entre experiências. | TED | هم ينتقلون من وإليها. والمعلمون، كما تعلمون، المعلمون الجيدون يقضون وقتا طويلا بالتفكير في طرق لنقل الأولاد عبر هذه التجارب. |
Então eu... Estive a pensar sobre uma coisa. | Open Subtitles | إذا كنت أفكر بخصوص شيء |
Estava a pensar sobre o que disseste sobre não estar a usar a palavra começada por F da forma correcta. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر حول ما قلته عن كثرة استخدامي لكلمة "اللعنة" بشكل خاطيء |
Estive a pensar sobre o que te disse hoje de manhã, e quero dizer que acho que foi errado. | Open Subtitles | كنت أفكر عن ما قلته لك هذا الصباح و اود اخبارك اني كنت علي خطأ |
Estive a pensar sobre aquilo que me disse, sobre o Ryan poder ser o espião. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر فيما قلته بخصوص كون راين هو الجاسوس. |
E comecei a pensar sobre o tecido, como uma casca feita de betão com perfurações que deixariam o ar entrar, e também a luz, mas de uma forma filtrada. | TED | وبدأت في التفكير حول المنسوجات مثل قذيفة مصنوعة من الخرسانة بثقوب تسمح بدخول الهواء والضوء، ولكن بطريقة مصفية |