Confusão, perda de memória a curto-prazo, dificuldade em responder a perguntas. | Open Subtitles | الارتباك ،فقدان الذاكرة على المدى القصير، صعوبة الإجابة على الأسئلة. |
Só temos as fotos e o Weiner que não responde a perguntas. | Open Subtitles | كل نملكه حقّاً هو الصور وأن وينر لا يُجيب على الأسئلة |
Prefere não responder a perguntas relacionada ao Vaticano. | Open Subtitles | هو لا يجيب عن أسئلة لها علاقة مع الفاتيكان |
Garanta que a Vice não responde a perguntas sobre a destituição. | Open Subtitles | سّيد رايان، تأكد بأن نائبة الرئيس لن ترْدُّ على أيّ أسئلة حول تصويت المعاقبة. |
Passa duas horas a falar e a responder a perguntas. | Open Subtitles | لمدة ساعتين، كان يتكلّم ويجيب عن الأسئلة |
Registamos a informação, depois vamos lá buscá-la e voltamos a vê-la, quando queremos responder a perguntas ou identificar imagens. | TED | انت فقط تسجل المعلومة ثم تسترجعها و تعرضها مرة اخرى عندما تريد الاجابة على سؤال ما او لتتعرف على بعض الصور |
Não tenho de responder a perguntas nenhumas. | Open Subtitles | أنا لست مطالباً بالإجابة على أية أسئلة أنا لست مطالباً |
Deve responder a perguntas novas numa situação diferente... | Open Subtitles | يجب ان ترد على الاسئلة الجديدة المطروحة من قبل البرجوازيين بالطبع |
Só começámos a responder a perguntas e a tomar decisões porque alguém tinha que fazê-lo. | TED | بدأنا بالإجابة على الأسئلة واتخاذ القرارات لأنه كان يجب لن يكون هناك شخص ما، أي شخص، ليقوم بذلك. |
Os concorrentes ganham pontos respondendo a perguntas triviais. | Open Subtitles | المتسابقون يكسبون النقاط عند الإجابة على الأسئلة التافهة. |
Quero dizer, não quero ter que responder a perguntas até que eu comece a engordar. | Open Subtitles | أعني أنا لا أريد أن أضطر للإجابة على الأسئلة حتى أصبح سمينة فعلا. |
Como mãe de cinco filhos, a Lynette Scavo estava habituada a perguntas desconfortáveis. | Open Subtitles | كأم لخمس أولاد لينيت سكافو كانت معتادة على الأسئلة المزعجة |
Estás aqui para responder a perguntas ou fazê-las? | Open Subtitles | هل أنت هنا لتجاوب على الأسئلة ام تطرحها؟ |
Então não se importa que ele a tenha visto a olhar a foto dele e a falar que sim a perguntas da polícia. | Open Subtitles | إذن أنتى لا تمانعين أنه رأكى للتو تنظرين إلى صوره له تومئ برأسِك بالإيجاب على الأسئلة المطروحة من قِبل الشرطة |
As pessoas gostam de acreditar em Deus porque isso responde a perguntas complicadas como,de onde veio o universo, será que as larvas vão para o céu e porque as velhinhas tem cabelo azul? | Open Subtitles | يفضّل الناس الإيمان بوجود الرب لأن ذلك يجيب عن أسئلة معقدة، مثل مصدر نشأة الكون، أو ذهاب الديدان إلى الجنة، |
Pagou-me o bastante para não responder a perguntas como essa. | Open Subtitles | لقد أعطاني مالاً يكفي لكي لا أجيب عن أسئلة كهذه. |
Estou aqui para responder a perguntas sobre a relação sino-japonesa. | Open Subtitles | أنا هنا لأجيب عن أسئلة حول العلاقات الصينية اليابانية، مارك. |
Eles não querem que responda a perguntas sobre a mercadoria. | Open Subtitles | هم لا يريدون منيّ الإجابة على أيّ أسئلة حول البضائع. |
Não respondo a perguntas. | Open Subtitles | (ليتمان)؟ -لن أجيب على أيّ أسئلة . |
Têm de me fazer sentir uma aberração por responder a perguntas, ou por ser esperto, | Open Subtitles | هل علي أن أشعر أني غريب الأطوار إن أجبت عن الأسئلة أم أني ذكي |
Tem o direito de manter o silêncio e de se recusar a responder a perguntas. | Open Subtitles | لديك الحق بإلتزام الصمت ورفض الإجابة عن الأسئلة |
A minha mãe ensinou-me que é de mau tom responder a perguntas antes das seis da tarde. | Open Subtitles | علمتني أمي أنه من الوقاحة الإجابة على سؤال قبل الساعة السادسة مساءً |
Não vou dizer muita coisa, não vou responder a perguntas. | Open Subtitles | إليكم ما في الأمر لن أتفوهَ بالكثير لن أجيب على أية أسئلة |
Vou preparar-me para responder a perguntas diante do comité. | Open Subtitles | أنا استعد للاجابة على الاسئلة أمام اللجنة |