À medida que os jovens migravam, estas aldeias rurais ficaram apenas com os idosos, que batalham para vencer a pobreza extrema. | TED | بينما يهاجر الشباب، هذه القرى الريفية يبقى بها كبار السن فقط، الذين يكافحون حقا للارتقاء بأنفسهم فوق الفقر المدقع. |
Muita gente, nos países ricos, pensa que nunca poderemos acabar com a pobreza extrema. | TED | وكثيرون في الدول الغنية، يعتقدون انه، لا يمكننا القضاء نهائيا على الفقر. |
Vamos fazer distribuições e acabar com a pobreza extrema, durante a nossa vida. | TED | دعونا ننهي مشكلة الفقر في تلك المرحة من الحياة. |
Trinta mil crianças morrem cada dia devido a pobreza extrema. | Open Subtitles | ثلاثون ألف طفل يَمُوتونَ من الفقر المدقع يوميا |
Claro que sim, mas se vissem a pobreza extrema nalgumas partes do mundo não é uma questão de "Vamos deixar a árvore para amanhã". | TED | بالطبع، لكن إذا كنتم شاهدتم آثار الفقر في بعض مناطق العالم أيست كذلك المسألة -- دعونا نرك الشجرة للغد. |
A nossa geração é a primeira que pode olhar nos olhos a doença e a pobreza extrema, olhar para lá do oceano até África, e sentir verdadeiramente o que diz. Não temos que aturar isto. | TED | والحقيقة هي اننا أول الاجيال التى يمكن ان ان تري الامراض وشدة الفقر بالعين، انظر عبر المحيط الي أفريقيا، وقل ذلك، واعني ما تقول. لا يتوجب علينا التصدي لذلك. |
Estes objetivos dão-nos momentos chave e as oportunidades do nosso tempo — a oportunidade de acabar com a pobreza extrema, de garantir que todos têm acesso a comida e a água potável. | TED | هذه الأهداف تضع نصب أعيننا فرص عصرنا، فرص القضاء على الفقر المدقع، لضمان أن كل شخص لديه حق الوصول إلى الغذاء والماء النظيف. |
Pelo que a pobreza extrema voltará... ao primeiro lugar da agenda de hoje. | Open Subtitles | ...لذا، الفقر المُدقع سَيَعُود إلى رأس جدول اعمال اليوم |
Ficarão perante Deus e a família e um tipo qualquer com quem o pai uma vez fez negócios, e prometerão que nada, nem a pobreza extrema, nem uma doença terminal, nem a completa e total infelicidade alguma vez irá diminuir o seu eterno amor e devoção. | TED | وسوف يقفان أمام الله والعائلة وشخصٌ ما تربطه بوالدها علاقة عمل, وسوف يتعهدان أن لا شيء لا الفقر المُدقع, ولا الأمراض المُهددة للحياة, ولا البؤس المُطلق والكامل سوف يُدخل اي مقدار ضئيل من التعاسة على اخلاصهم وحُبهم الأبدي |
O que é a pobreza extrema? | TED | ما هو الفقر المدقع؟ |
Tive uma reunião com o ministro dos Negócios Estrangeiros da altura, não vou citar nomes. [Alexander Downer] (Risos) E à porta fechada, partilhei esta paixão, acabar com a pobreza extrema. | TED | كنت في اجتماع مع من كان في حينه وزير خارجية أستراليا والذي لن أسميه [ألكسندر داونر] (ضحك) وخلف الأبواب المغلقة شاركت شغفي معه لإنهاء الفقر المدقع. |