ويكيبيديا

    "a policia" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الشرطة
        
    • بالشرطة
        
    • الشرطه
        
    • بالشرطه
        
    • للشرطة
        
    • الشُرطة
        
    • الشّرطة
        
    • البوليس
        
    a policia de Paris não acredita que ele tenha chegado a França. Open Subtitles إن الشرطة في باريس لا تعتقد أنه قد وصل إلى فرنسا
    Pai, estamos a cometer um erro, nao indo a policia? Open Subtitles ابى, هل سنرتكب خطأ ولا نذهب الى الشرطة ؟
    Não tenhas medo. Eu já liguei para a policia. Open Subtitles لا تخافى أتصلت بمركز الشرطة منذ وقت قليل
    Vou tomar um "diz-me quem és" antes de chamar a policia! Open Subtitles يجب عليك ان تخبرني من انت قبل ان اتصل بالشرطة.
    Com aquele gajo ali? É melhor chamar-mos a policia. Open Subtitles المكان الوحيد الذي سأقصده هو البلدة والأتصال بالشرطة.
    Sim. a policia a está interrogando. Estamos falando com eles agora. Open Subtitles نعم ، لقد حضرت الشرطه ، اننا نتحدث معهم الان
    Eu acredito que a policia os tem sobre custódia. Open Subtitles أنا أؤمن أن الشرطة تتحفظ عليهم تحت الحراسة
    Tu! Diz aos teus camaradas que vou chamar a policia. Open Subtitles أنت أخبر رفاقائك أن يخفضو أصواتهم أو سأخبر الشرطة
    Estou interessada se.... ...a policia consegue descobrir alguma coisa. Open Subtitles سوف يكون رائعا لو توصلت الشرطة لأية دلائل
    a policia talves nao nos possa ajudar desta vez Open Subtitles قد لا تستطيع الشرطة المساعده في هذا الوقت
    Então falei com a policia militar de todas as bases na Florida. Open Subtitles لذا تَكلّمتُ مع الشرطة العسكريةِ في كُلّ قاعدة في جنوب فلوريدا.
    Pode ser prematuro, mas vou ligar para a policia. Open Subtitles هو قَدْ يَكُون غير ناضجَ، لكن سَأَستدعى الشرطة.
    Então... a policia aceita, que você contrate ajuda exterior ? Open Subtitles إذاً، هل الشرطة توافق على أن تستأجروا مساعدة خارجية؟
    Falei com a policia e falei com o médico. Open Subtitles تحدثت إلى الشرطة و تحدثت إلى الطبيب الفاحص
    Porque foi precisamente a policia que tu não chamaste. Open Subtitles لأن الإتصال بالشرطة هو ما لم تفعليه مسبقا
    divulguem a descricao por radio, de meia em meia hora. Contactem logo a policia, se tiíerem informacoes sobre este carro. Open Subtitles كرر وصفها على الراديو كل نصف ساعة اتصل بالشرطة فورا لو كانت لديك معلومات عن هذه السيارة
    No sei onde está mas creio que devo chamar a policia, agora mesmo. Open Subtitles لا أدري أين هو الآن لكن الأفضل أن نتصل بالشرطة
    Dentro de 10 minutos, o Albert vai chamar a policia e contar-Ihes uma história de heroina, Mustangs de 1970 velhos profissionais de ténis com cadastro de drogas. Open Subtitles لأنة فى خلال 10دقائق البرت سيتصل بالشرطة ويخبرهم عن الهيروين الذى يوجد فى السيارة البيضاء الماستنج رقم 1970 وسيكون اسمك ضمن محترفى التنس المدمنيين
    Se não chegar cedo a casa, os meus pais ficam chateados e ainda chamam a policia. Open Subtitles إذا لم أذهب لمنزلي اليوم، والدي سيغضب وربما يتصل بالشرطة
    Ninguém diz o meu nome dessa maneira excepto a policia. Open Subtitles لا احد ينطق اسمى بهذه الطريقه ما عدا الشرطه
    Estava tão... Eu sei que devia ter chamado a policia, mas não chamei... Open Subtitles أنا أعرف كان علي أن أتصل بالشرطه , ولكني لم أفعل
    Ele me alertou que iria até a policia e diria quem eu realmente era. Open Subtitles ولقد حذرني بأنهُ سيذهب للشرطة ويخبرهم يحقيقة من كنتُ في السابق
    Fiz chamadas para parentes, amigos, vizinhos, para a policia. Open Subtitles قُمت بالإتصال بالأقارب والأصدقاء جيراننا الشُرطة
    a policia vai entrar a bordo na próxima paragem, ninguém sai. Open Subtitles الشّرطة سيركبون في المحطّة القادمة لا أحد يَتْركَ هذا القطار
    Poderiamos avisar os WaIIing ou a policia. E depois, ralph? Open Subtitles نستطيع ان نصل الى البوليس او الجيران, ثم ماذا بعد يا رالف ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد