Pode deixar a porta aberta. Só quero falar consigo. Por favor. | Open Subtitles | يمكنكِ ترك الباب مفتوحاً أريد التحدث معكِ فقط , رجاءً |
Deixa a porta aberta, não comentes o que ela tem vestido. | Open Subtitles | ستترك الباب مفتوحاً لن تبدي أيّ تعليق على ما ترتديه |
Porque deixas a porta aberta se não queres que entre? | Open Subtitles | لماذا تتركين الباب مفتوحاً إن كنتِ لا تريدين دخولي؟ |
De certeza que não deixaste a porta aberta sem querer? | Open Subtitles | هل انت واثقة انك لم تتركي الباب مفتوحا بالصدفة؟ |
Deixemos de contentar-nos com a solução segura e familiar e deixemos a porta aberta para alguém que pode ser incrível. | TED | لنتوقف عن الاختيارات المألوفة والمعتادة لنترك الباب مفتوحا لأشخاص من الممكن أن يكونوا مذهلين. |
O primeiro policial que chegou aqui encontrou a porta aberta. | Open Subtitles | أول ضابط شرطي وصل للموقع وجد الباب مفتوح |
Tenho de ir trabalhar, mas vou deixar a porta aberta. | Open Subtitles | علي الذهاب إلى العمل, لكنني سأترك ذلك الباب مفتوحًا. |
Vi a porta aberta e vim dar uma olhadela. | Open Subtitles | رأيت الباب مفتوحاً وكنت آمل أن ألقي نظرة |
Aqueles idiotas deixaram a porta aberta e dezasseis escaparam. | Open Subtitles | تركوا الباب مفتوحاً وهرب الآخرون يالها من فوضى |
- Sim? Podes deixar a porta aberta, por favor? | Open Subtitles | هلا تركت الباب مفتوحاً , من فضلك ؟ |
"Estarei na cabana a noite toda e deixarei a porta aberta para ti | Open Subtitles | سأكون فى الكوخ طوال الليل وسأترك الباب مفتوحاً لك |
Vou deixar a porta aberta. Assim, se ele chegar, poderemos ouvi-lo. | Open Subtitles | سأترك الباب مفتوحاً كي يمكننا سماعه حين يأتي |
Eu deixei a porta aberta quando entrei. Espero que ela não tenha saído. | Open Subtitles | تركت الباب مفتوحاً عندما دخلت، آمل أنها لم تخرج |
Ela saiu e deixou a porta aberta. | Open Subtitles | خرجت للحصول على الشيء وتركت الباب مفتوحا. |
Eu paro uma das ventoinhas e deixo a porta aberta. | Open Subtitles | يمكننى توقيف هذه المراوح وإبقاء منفذ الباب مفتوحا |
Não, não faz sentido te recomendar remédio quando o melhor seria deixar a porta aberta! | Open Subtitles | حسنا، لا، أنها وقعت للتو لي أنني كان يشير كنت تأخذ جرة من الفيتامينات و عندما بالذكاء سيكون لترك الباب مفتوحا. |
- Eles deixaram a porta aberta, caraças! - Era só uma porta aberta, Roy. | Open Subtitles | لقد تركوا الباب مفتوح انه مجردباب مفتوح يا روي |
"Se o inimigo deixar a porta aberta, devem entrar logo." | Open Subtitles | "إذا ترك العدو الباب مفتوح يجب أن تسرع " |
Gostamos de cagar com a porta aberta, falamos de ratinhas, frequentamos barcos com casinos, secamos a nossa própria carne. | Open Subtitles | يُعجبنا التبرز و الباب مفتوح. نتحدّث حول العاهرات. نتجوّل بالقارب ونلعب القمار. |
Sim, na maioria destes casos, o homem deixa a porta aberta e leva um corte. | Open Subtitles | أجل، حسنٌ، في معظم الجرائم الدّاخليّة يترك الرّجل الباب مفتوحًا وينال حصّةً. |
Eu vi a porta aberta e quis ter a certeza que ninguém estava a destruir outra vez. | Open Subtitles | كل ما في الأمر أنني رأيت الباب مفتوحًا وأردت أن أتأكّد من عدم عبث أحدهم بالمكان مجددًا |
Toda a gente deixa a porta aberta nesta região. | Open Subtitles | يترك الجميع الأبواب مفتوحة في هذه المنطقة |
Alfred, a culpa é tua. Deixaste a porta aberta! | Open Subtitles | إنها غلطتك يا (ألفريد) فقد تركت باب القبو مفتوحاً |
Esta noite deixa a porta aberta, que te contarei o filme. | Open Subtitles | دعي بابك مفتوحاً الليلة وسوف أخبرك بـكل شيء عن الفيلم |
Mantêm a porta aberta, deixando que as partículas de carga negativa afluam à célula. | TED | يبقون البوابة مفتوحة يدعون الجسيمات المشحونة سلبياً تتدفق إلى داخل الخلية. |
Depois, passo a passo, iam avançando e chegavam à entrada com a porta aberta e olhavam lá para dentro. | TED | ومن ثمّ عبر سلسلة من المراحل ينقلهم فيقفون على عتبة الباب المفتوح وينظرون إلى الداخل |
Desculpa por te acordar, querida. Adormeceste com a porta aberta. | Open Subtitles | أسفة لآيقاظكِ يا عزيزتى ولكنكِ نمتى والباب كان مفتوح |