Assim que referi o meu nome, fecharam-me a porta na cara. | Open Subtitles | في اللحظة التي ذكرت فيها اسمي قاموا بصفق الباب في وجهي |
Então, vais abraçar a tua única irmã ou vais fechar-me a porta na cara? | Open Subtitles | إذاً , هل ستعانقين شقيقتكِ الوحيدة أم هل ستغلقين الباب في وجهي |
Ainda não sei como fizeste com que a tua mãe concordasse, depois de me ter fechado a porta na cara. | Open Subtitles | مازلت لا أعرف كيف جعلت أمك توافق بعدما صفقت الباب في وجهي |
- O que foi que te disse, Baldrick, se não batesses a porta na cara destes vadios? | Open Subtitles | بولدريك, ما الذي قلت بأني سأفعله... إن لم تصفق الباب بوجه هؤلاء الشحاتين؟ |
Desculpa por te ter fechado a porta na cara. | Open Subtitles | آسفة أني أغلقت الباب في وجهك |
Encontrou-a quando já tinha 20, mas ela fechou-lhe a porta na cara. | Open Subtitles | ووجدتها حينما كان عمره 20 عاماً، لكنّها أغلقت الباب في وجهه. |
O que é que te faz pensar que também não me fecha a porta na cara? | Open Subtitles | مالذي يجعلك تعتقد بأنه لن يُغلق الباب في وجهي أيضاً؟ |
Provavelmente vais-me fechar a porta na cara, portanto vou ser rápido. | Open Subtitles | ربما صفعتي الباب في وجهي , لذلك سأكون سريعاً |
Nem acredito que aquele broche me bateu com a porta na cara. | Open Subtitles | لا أصدق أن ذلك اللعين قام بإغلاق الباب في وجهي |
E das assistentes sociais, das famílias de acolhimento, que me batiam com a porta na cara quando se fartavam de olhar para mim? | Open Subtitles | و الأخصائيين الأجتماعين و الدعم العائلي الذي أغلقو الباب في وجهي عندما تعبوا من النظر في وجهي |
É o terceiro encontro e ainda não me fechou a porta na cara. | Open Subtitles | الموعد الثالث وهي لغايت الان لم تغلط الباب في وجهي |
Se era assim tão fácil para ele fechar-me a porta na cara, eu também podia fazer o mesmo. | Open Subtitles | إذا كان من السهل جداً بالنسبة له أن يغلق الباب في وجهي حسناً، يمكنني إغلاق الباب في وجهه أيضاً. |
Por fim, irá tratar-me como uma experiência, e fechar-me a porta na cara. | Open Subtitles | "في النهاية، ستسميني مشروعاً علميّاً وتصفق الباب في وجهي" |
Se este desgraçado me fecha a porta na cara mais uma vez... | Open Subtitles | ...هذا الداعر قفل هذا الباب في وجهي مجدداً |
Eu criei coragem de ir vê-la, ela bateu-lhe com a porta na cara. | Open Subtitles | وأُفاجئ أنّها تُغلق الباب في وجهي. |
Sir, porque é que fechou a porta na cara do Tenente George? | Open Subtitles | سيدي, لمَ صفقت الباب بوجه الملازم جورج؟ |
Fizeste com que ela te fechasse a porta na cara. | Open Subtitles | جعلتها تغلق الباب في وجهك. |
Mas bater-lhe com a porta na cara vezes sem conta só faz com que faça dele aquilo que acha que ele é. | Open Subtitles | لكن غلق الباب في وجهه مراراً وتكراراً يساعد فقط على تحويله للصورة التي تتصورها عنه |
E quando se odeia alguma coisa, deve-se fechar-lhe a porta na cara. | Open Subtitles | يجب ان تقول هذا ويقولون إذا كنت تكره شيئاً يجب ان تقفل الباب في وجهه |