ويكيبيديا

    "a própria mãe" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أمه
        
    • أمِّه
        
    * Não tenho dúvidas também De que seja a própria mãe Open Subtitles نعم، الفتاة الوحيدة التي يمكن أن تحبه هي أمه
    - Ele infectaria a própria mãe, se isso o livrasse das consultas na clínica. Open Subtitles إنه ليصيب أمه نفسها بالقوباء إن عفاه ذلك من العيادة
    Neville Chamberlain teria dado a própria mãe para Hitler como uma parceira de dança. Open Subtitles كان نيفل شامبرلين مستعدا لإعطاء أمه لهتلر كرفيقة رقص
    Então, achas que do tipo de pessoa que voltou atrás neste mundo para a própria mãe para ter um encontro só de uma noite? Open Subtitles إذن, هل أنا نوع الشخص الذي يحنث بعهده مع أمه من أجل علاقة لليلة واحدة مثيرة؟
    Os nossos psicólogos forenses especularam, apesar de não terem a certeza, que pode ter tido relações sexuais com a própria mãe. Open Subtitles سلّطَ لَرُبَما كَانَ عِنْدَهُ علاقات جنسية مَع أمِّه
    Não posso casar com alguém que não me defende, nem mesmo perante a própria mãe. Open Subtitles لا استطيع أن أتزوج أحداً لا يناصرني ولا حتى أمام أمه
    Não reconhecia a própria mãe. Open Subtitles من الأرجح أنه لا يمكنه أن يختار أمه الوحيدة من مجموعة من الناس.
    Não passa de um bastardo teimoso e egoísta que nem visita a própria mãe doente no hospital. Open Subtitles أنت مجرد شخص عنيد نذل لا يفكر إلا بنفسه الذي حتى لم يزر أمه المريـضه في المستشفـى
    Mas, se ele te conseguir provocar a ponto de o matares agora, então, tu passas a eternidade como o rapaz que matou a própria mãe. Open Subtitles لكن إن استفزّك فقتلته الآن، فستحيا أبدًا حاملًا وزر غلام قتل أمه.
    Talvez a própria mãe tenha ignorado um perigo real ou evidente. Open Subtitles ربما أمه غضت الطرف عن خطر حقيقي أو متصور و هذا يمكن أن يفسر هذه الطقوس
    Cassio Chavez matou a própria mãe depois dela deitar ao lixo a heroína dele. Open Subtitles قتل كاسيو شافيز أمه بعد أن نظفت مخبأه للهيروين
    Provavelmente a própria mãe ou outra mulher próxima a ele tem danos cerebrais. Open Subtitles إذاً على الارجح أمه أو امرأة أخرى قريبة منه عانت من تلف الدماغ
    Ele descobriu que tinha matado o pai e desposado a própria mãe, factos que só soube tarde de mais. Open Subtitles -حين اكتشف أنه قتل والده و تزوج من أمه -اكتشف الحقيقة بعد فوات الأوان
    É sobre um indivíduo que dorme com a própria mãe e depois arranca próprios os olhos. Open Subtitles إنه عن رجل يجرم في حق أمه ثم يفقأ عينيه
    Peggy, este é o rapaz que desenterrou a própria mãe. Open Subtitles بيجي , هذا الشاب أخرج أمه من قبرها
    Uma vez matou a própria mãe porque ela se esqueceu de tirar a côdea da sua sandes. Open Subtitles يعرف عنه أنه قتل أمه ... لآنها نسيت أن تزيل له القشرة عن ساندويتش زبدة الفول السوداني وهلام
    O pobre coitado nem sequer será capaz de reconhecer a própria mãe. Open Subtitles و لن يتعرف المسكين حينها حتى على أمه
    O Jake matou a própria mãe e, depois, o pai dele matou-se porque pensou que ela tinha morrido de "overdose". Open Subtitles لقد قتل "جيك" أمه ثم قتل والده نفسه إذ ظن أنها ماتت إثر جرعة زائدة من المخدرات
    Tentava ser a própria mãe. Open Subtitles حاول ان يكون أمه
    Ele não ia processar a própria mãe. Open Subtitles إنه لن يقاضى أمه
    Infelizmente, ele não transferia somente a sua lascívia, mas também a fúria, o asco por si próprio, a raiva, o ódio que sentia por si mesmo por amar a própria mãe. Open Subtitles لسوء الحظ، هو لَمْ يُحوّلُ رغبتُه ببساطة، لكن أيضاً غضبَه، بغضه الذاتي، غضبه، الكراهية تَعاطفَ مع نفسه في مَحَبَّة أمِّه الخاصةِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد