Começou a pregar, baptizou pessoas, salvou-as e depois viajou muito e tornou-se muito famoso. | Open Subtitles | فبدأ فى الوعظ و فى تعميد الناس و إنقاذهم و قام بالسفر كثيراً و أصبح مشهوراً ، ليس مثل |
Talvezcomeceagoraseforistoque eles andam a pregar hoje em dia. | Open Subtitles | اسمحوا لي أن أبدأ اليوم إذا كان هذا هو الوعظ هذه الأيام |
Comece a pregar sobre o Êxodo, e poderá ser enforcado. | Open Subtitles | أراهن بإنهم مزقوا الصفحات من إنجليك إبدأ الوعظ بشأن الخروج |
Estão a ouvi-los? a pregar que o Reino está ao nosso alcance. | Open Subtitles | تسمعهم يطنطنون و كأنهم أقاموا مملكتهم |
Estão a ouvi-los? a pregar que o Reino está ao nosso alcance. | Open Subtitles | تسمعهم يطنطنون و كأنهم أقاموا مملكتهم |
Ele quer que eu seja presidente do conselho, quer fundar uma escola e começar a pregar nas ilhas exteriores, quer que nomeie dois conselheiros e, para ti... | Open Subtitles | يريد ان يفتح مدرسة وان ابدأ بالوعظ في الجزر الخارجية وان ادعي مستشارين اثنين. وبالنسبة لك.. |
Cromwell, sem conhecimento de Sua Majestade, autorizou heréticos a pregar e ensinar. | Open Subtitles | كرومويل ، قام بدون علم جلالة الملك بإعطاء الزنادقه ترخيصا بالوعظ والتدريس |
Tu eras a pessoa mais assustadora que conheci, e agora andas a pregar partilha e humanidade? Qual é o objectivo? | Open Subtitles | أنتِ أكثر الناس الذين أعرفهم إخافة و الآن أنتِ تلقين المواعظ و تتصدقين و تهتمين ؟ |
Os meus olhos estão-me a pregar partidas ou... aquele Xerife que acabaram de trazer estava algemado? | Open Subtitles | هل عيني لعب الحيل على لي، أو كان أن شريف كنت أحضر فقط في هنا يرتدي الأصفاد؟ |
a pregar aquilo que não te diz respeito, a melhorar o mundo. | Open Subtitles | ليس من شأنكِ الوعظ أو إصــلاح العالم |
Passas a tua vida a pregar sobre esperar pelo amor. | Open Subtitles | أرجوك آنيت ... أنت تمضين كل وقتك في الوعظ حول انتظار الحب ... |
E convenceu-os que matar é amar ou viver ou seja o que for que anda a pregar. | Open Subtitles | ... و اقنعتهم بأن لتحب يجب ان تقتل . او الحياة , او اياً كان الوعظ |
Dizem que Jesus anda pelas terras... a pregar tal como tu pregaste. | Open Subtitles | يقولون يسوع يسافر اليوم في الأرض ... الوعظ كما كنت قد بشر. |
Escrituras antigas falam de Tiago... a pregar sobre Jesus no templo de Jerusalém. | Open Subtitles | كتابات مبكرة تتحدث عن جيمس ... الوعظ يسوع في الهيكل القدس. |
Enquanto ele está no Fórum, a pregar piedade e virtude aos plebeus, estás a fazer bicos a escravos, numa orgia! | Open Subtitles | بينما هو فى المنتدى يقوم , بالوعظ للتقوى والفضيلة إلى العوام . "أنتى تمتصى عضو عبد فى حفلة "عربدة |
- Ouvimos dizer que vós continuais publica e abertamente a pregar heresias. | Open Subtitles | علنا, وأمام الملأ بالوعظ بالهرطقة |
Constou-me que voltaste a pregar, que andas a reunir seguidores. | Open Subtitles | سمعت بأنّك تقوم بإلقاء المواعظ مجدداً وتجمع الملأ من حولك |
Mas, sim, sua mente começa a pregar peças em você. | Open Subtitles | ولكن، نعم، يبدأ عقلك لعب الحيل على لك. |