ويكيبيديا

    "a preparar-me para" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أستعد
        
    Eu estou a seguir um terceiro caminho: estou a preparar-me para ter a doença de Alzheimer. TED أنا أبحث عن طريقة ثالثة: أنا أستعد لأصاب بمرض الزهايمر.
    Por isso estou a preparar-me para ter Alzheimer. TED وبالتالي فإنني أستعد لأن أصاب بمرض الزهايمر.
    Então ali estava eu, sentado no balneário, a preparar-me para um combate poucos dias depois de o meu pai falecer. TED وهكذا كنت هناك، جالس في غرفة تغيير الملابس، أستعد لمباراة بعد أيام من وفاة والدي.
    Foi na primavera de 2011, e tal como eles gostam de dizer em discursos de formatura, eu estava a preparar-me para entrar no mundo real. TED كان فصل الربيع من عام 2011 قد حلّ، وكما يحبون القول في بداية الخطابات، كنت أستعد لدخول العالم الواقعي.
    Mas passei uma vida inteira a preparar-me para a vida e já começava a pensar que tinha saído tudo errado. Open Subtitles لقد أمضيت حياة وأنا أستعد لحياة وبدأت أعتقد أنني أخطأت في مكان ما
    Sabes, estou a preparar-me para me candidatar em 88. Open Subtitles تعلم ، أنا أستعد للإنتخابات في عام 88
    Estou a preparar-me para entrar num helicóptero... porque eles querem que eu leve o dinheiro até ao túnel. Open Subtitles أستعد لركوب مروحية، لأنهم يريدون منّي أخذ المال إلى النفق
    Estava a preparar-me para a viagem a Filadélfia e fui verificar... Open Subtitles كنت أستعد للذهاب إلى فيلادفيا لهذا الأسبوع
    Passei 11 anos da minha vida a preparar-me para isto, e agora há apenas os que estão e os que não estão no meu caminho. Open Subtitles لقد قضيتُ آخر 11 عام من حياتي أستعد له. والآن، هناك أشخاص يعترضون طريقي. أنتظر..
    Aqui estou eu nervosa porque estou a preparar-me para engravidar. Open Subtitles والآن الفراشات ف ي معدتي لأنني أستعد للحمل
    Estava a preparar-me para descansar, por hoje. Open Subtitles لقد كنت فقط أستعد لاعاده شحن طاقتى لليله
    Tenho de ser honesto. Passei todo o fim de semana a preparar-me para massacrá-la com os seus registos. Open Subtitles يجب أن أكون أمينًا، لقد أمضيت كل عطلة الإسبوع أستعد لتمحيص سجلاتك
    Houve uma altura em que ele negociou pela minha vida enquanto eu estava cativo, a preparar-me para morrer. Open Subtitles كانت هناك نقطة حيث كان يتفاوض من أجل حياتي بينما جلست أسيراً أستعد للموت
    Eu era aprendiz no Círculo Branco, a preparar-me para o Grande Julgamento Open Subtitles كنت أتدرب مع الدائرة البيضاء أستعد للمحاكمة العظمى
    Estava aqui em casa, a preparar-me para ir dormir, e aquela maluca atacou-me. Open Subtitles لقد كنتُ في المنزل هنا أستعد للنوم وتلك العاهرة المجنونة قفزت عليّ
    Acaba o teu telefonema. Estou só a preparar-me para ver a Netflix e relaxar. Open Subtitles هيا أنهي إتصالك إنني أستعد لنتفليكس وللمرح يا حبيبتي
    Tenho uma espécie de final à Hollywood para a minha apresentação desta tarde, e que é mais ou menos assim: há uns meses, estava a preparar-me para mais uma digressão de um livro e tinha as malas prontas. TED ولدي نهاية هوليوودية لحديثي هذا المساء ، الذي يكون قليلا مثل هذا. وقبل بضعة أشهر، كنت أستعد للذهاب لجوله إخرى لكتابي ، و قد قمت بتحضير حقائبي.
    Estou a preparar-me para roubar um cavalo qualquer contigo. Open Subtitles أستعد لسرقة تمثل من البرونز لحصان معك
    Mas agora estou a preparar-me para o maior momento das nossas vidas. Open Subtitles ولكننى الآن أستعد لأهم لحظات حياتى
    Na verdade, eu estava a preparar-me para ir a um sitio Open Subtitles في الواقع لقد كنت أستعد للرحيل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد