ويكيبيديا

    "a presa" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الفريسة
        
    • فريسة
        
    • فريستها
        
    • فريسته
        
    • فريستهم
        
    Órgãos especiais foto luminescentes na cabeça atraem a presa para dentes assustadores. Open Subtitles اعضاء خاصة منتجة للضوء على رأسه، تغري الفريسة نحو الأسنان المخيفة.
    Não, parece de um crocodilo. Curvo, cónico para agarrar, afogar a presa. Open Subtitles كلا يبدوا تمساح , الإنحناء والتاج المخروطي والغرز في الفريسة
    Também é o meu momento favorito, isto agora ainda se vai ver quem é o caçador e quem é a presa. Open Subtitles أيضا لحظتي المفضلة ولكن يبقى أن نرى من المفترس ومن الفريسة
    Estes crocodilos andavam em terra até trepavam às árvores e saltavam sobre a presa no solo. TED هذه التماسيح كانت فعلا على الأرض وكانوا حتى تسلق الأشجار والقفز على فريسة
    Essencial se quiser distinguir a presa no meio desta confusão. Open Subtitles و هو ضروريّ لتميّز فريستها بين كلّ هذه المتراكمات
    Os falcões precisam afugentar a presa para área aberta. Open Subtitles على الشاهين أن يبعد فريسته إلى مكان مفتوح
    Uma vez a presa capturada, a aranha faz-se subir através da sua linha de segurança de seda. Open Subtitles عندما تقع الفريسة يسحب العنكبوت نفسه الى اعلى بخَيطُّ الأمانِ الحريريِ
    Tem níveis de inteligência humanos e uma capacidade impressionante de agarrar a presa. Open Subtitles لديه ذكاء انساني وقدرات غير طبعية في تعقيب الفريسة
    Os crocodilos mordem a carne da vítima e rolam... até que a presa desorientada sangre até à morte ou se afogue. Open Subtitles التماسيح تعض اللحم البشري لضحيّة وتلف مراراً وتكراراً إلى أن تشوّش الفريسة وتغرقها أو تنزف حتّى الموت
    Quando a presa não era tão fraca, nem tão fácil. Open Subtitles عندما لا تكون الفريسة ضعيفة جداً وسهلة جداً..
    Mas a presa de que depende, é difícil de encontrar nesta paisagem em constante movimento. Open Subtitles لكن الفريسة التي يعتمد عليها يصعُب إيجادها في هذه البيئة المتحرّكة باستمرار
    a presa é embrulhada por mais tentáculos, e as gotas espalham-se pelo seu corpo. Open Subtitles كلما زاد عدد المجسات التي تقبض على الفريسة كلما زاد من انتشار القطرات في جميع أجزاء جسدها
    E queres saber? Desta vez, a presa e o isco apaixonaram-se. A sério! Open Subtitles هذه المرة، الفريسة وقعة في الحب مع الطعم
    Dê a si mesmo um tempo para se curar, para que seja o caçador, e não a presa. Open Subtitles امنح نفسك وفت للراحة وبذلك سوف تكون الصياد وليس الفريسة
    O crânio era relativamente fraco. Uma análise computorizada mostrou que era improvável que fossem fortes o suficiente para aguentar a presa em esforço. Open Subtitles جماجمها كانت ضعيفة نسبياً، و تبيـَّن من تحليل الحاسوب لها أنها ليست بالقوة الكافية لتحمل الصراع مع الفريسة
    Eles coordenavam os ataques para a presa não saber o que se passava. Open Subtitles تجهز هجومات كى لا تعرف أية فريسة ما يجرى
    Nunca deixes que a presa dê por ti. Open Subtitles يجب على المرء أن لا يعلن عن وجوده عندما توجد فريسة
    Os escorpiões seguem a presa que sai do mar. Lesmas transformam-se em caracóis. TED العقارب إتبعت فريستها خارج البحر. و الديدان أصبحت قواقع.
    - Mergulha sobre a presa, e leva-a aos filhos. É fantástico. Open Subtitles وبعدها تنقض على فريستها, تحمله إلى الصِغار.منظر مدهش.
    O livro dizia: "As jiboias engolem a presa inteira, sem mastigá-la." Open Subtitles يقول الكتاب: "الأفعى العاصرة تبتلع فريسته كاملة دون أن تمضغها"
    Elas precisam pegar a presa pela cauda, evitando as suas mandíbulas. Open Subtitles ينبغي بهم القبض على فريستهم بذيولهم بينما يتلافونَ عضة أفكاكهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد