O que quero dizer é que a previsão eterna é a saída do neocórtex. De certa forma, a predição leva ao comportamento inteligente. | TED | ما أقوله,هو أن التنبؤ الأبدي هو من المخرجات في قشرة الدماغ الحديثة و هذا التنبؤ يقود إلى سلوك ذكي. |
Para reconstruirmos isso, comparamos a previsão — que se baseia apenas nos nossos comandos de movimento com a realidade. | TED | إحدى طرق إعادة بناء هذا هو مقارنة التنبؤ -- والمستند فقط على أوامرك للحركة -- مع الواقع. |
a previsão atual é que o mundo está a caminho de mil milhões de mortes relacionadas com o tabaco, neste século. | TED | التنبؤ الحالي هو أن العالم يسير على نهج يؤدي إلى حدوث مليار حالة وفاة متعلقة بالتبغ هذا القرن. |
a previsão é de sol com vento refrescante. | Open Subtitles | الأرصاد الجوية لكم .هى يوم مشمس غالباً مع رياح خفيفة شرقية |
Só porque a previsão é verdadeira não prova de forma lógica que a teoria está correcta. | TED | فقط ﻷن التوقع كان صائبا لا يعني أن النظرية صحيحة |
Tinha vindo a crescer a 5% ao ano, nos últimos 15 anos, mas a previsão para este ano foi de 3%. | TED | كانت لاتزال تنمو بنسبة 5 بالمئة سنوياَ خلال العقد والنصف الماضيين لكن توقعات هذه السنة 3 بالمئة لماذا ؟ |
Padrões desde a previsão do tempo às flutuações do mercado da bolsa, ao movimento dos planetas ou ao crescimento das cidades. | TED | الأنماط من التنبؤ بأحوال الطقس إلى تقلبات سوق الأسهم، إلى حركة الكواكب أو نمو المدن. |
Este é um sujeito que entrou no nosso laboratório, e esta é a previsão. | TED | وهذا المتطوع أتى إلى مخبرنا، وهذا هو التنبؤ الذي حصلنا عليه. |
Vamos ver se isso muda a previsão de resultados. | Open Subtitles | لنرى كيف يغير هذا التنبؤ بحالته. |
Talvez ela pudesse fazer a previsão do tempo. | Open Subtitles | ربما يمكنها التنبؤ بالطقس |
a previsão estava certa. A nossa aplicação funciona. | Open Subtitles | التنبؤ جاء صحيحا تطبيقنا يعمل |
Três psicólogos documentaram a nossa incapacidade de prever a alteração pessoal, num artigo de 2013, chamado "O Fim da Ilusão da História". Assim chamado, segundo a previsão do cientista político, Francis Fukuyama de que a democracia liberal era a forma final de governo — ou "o final da História", como ele lhe chamou — aquele artigo esclarece a forma como nos vemos, como um produto acabado, num determinado momento. | TED | وثّق ثلاثة من علماء النفس عدم قدرتنا على التنبؤ بالتغيرات الشخصية في دراسة نُشرت عام 2013 بعنوان "وهم نهاية التاريخ." وسميت بذلك بعدما توقع العالم السياسي فرانسيس فوكوياما أن الديموقراطية الليبرالية هي آخر أشكال الحكومة أو كما سماها "نهاية التاريخ." سلّط عملهم الضوء على الطريقة التي ننظر بها لأنفسنا كأشياء مكتملة عند لحظة معينة. |
E agora a previsão do tempo emitido pela Meteorologia às 11:43 do sábado, dia 18. | Open Subtitles | والآن إلى حالة الطقس على السواحل الصادرة من هيئة الأرصاد الجوية عند الـ2 3 4 3 في الـ18 من يوم السبت |
E agora a previsão para a navegação pela Guarda Costeira às 05.05... | Open Subtitles | "والآن توقعات الشحن "صادرة من مكتب الأرصاد الجوية" "بالنيابة عن وكالة خفر السواحل في الخامسة وخمس دقائق" |
a previsão é de vento. | Open Subtitles | ...الأرصاد الجوية تتوقع هبوب الريح |
Isso conduz à segunda razão por que a previsão não funcionou, porque os cientistas também assumiam que os seus telescópios eram suficientemente sensíveis para detectar a paralaxe. | TED | و هذا يؤدي الى السبب الثاني لماذا لم يكن التوقع صحيحا؟ ﻷن العلماء كانوا يعتقدون أيضا أن التليسكوبات التي كانوا يستخدمونها كانت حساسة بصورة كافية لاكتشاف "المنظور النجمي" |
Que é isto, a previsão merdosa? | Open Subtitles | ما هذا التوقع الهرائي؟ |
a previsão do tempo não é boa. Mas ficamos a aguardar. | Open Subtitles | توقعات الطقس لا تبدو جيدة ولكن نحن على أهبة الاستعداد |
Podemos ligar a televisão gigante e ver a previsão do tempo. | Open Subtitles | ربما بإمكاننا أن نفتح تلفازنا الضخم ونرَى توقعات الحالة الجوية |
É o que nos diz a previsão da EIA. | TED | هذا ما يخبرنا به مخطط تقييم توقعات الأثر البيئي. |